Parallel Verses

Amplified

So He said, “A nobleman went to a distant country to obtain for himself a kingdom, and [then] to return.

New American Standard Bible

So He said, A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

King James Version

He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Holman Bible

Therefore He said: “A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then return.

International Standard Version

So he said, "A prince went to a distant country to be appointed king and then to return.

A Conservative Version

He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

American Standard Version

He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

An Understandable Version

So, He said, "A certain distinguished gentleman went to a distant country to receive a royal appointment [i.e., as king over a territory] and then return. [Note: This is the only parable of Jesus' that correlates with a known incident; that of Herod's son Archelaus going to Rome to receive from Caesar Augustus an appointment to rule over Judea, Samaria and Idumaea in

Anderson New Testament

He said, there fore: A certain nobleman went into a distant country to receive for himself a kingdom, and to return.

Bible in Basic English

So he said, A certain man of high birth went into a far-away country to get a kingdom for himself, and to come back.

Common New Testament

Therefore he said: "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return.

Daniel Mace New Testament

a nobleman, said he, was going to travel to a foreign country, in order to have his kingdom confirm'd to him at his return.

Darby Translation

He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.

Godbey New Testament

Then He said, A certain nobleman went to a far country, to receive for himself a kingdom, and return.

Goodspeed New Testament

So he said, "A nobleman once went to a distant country to secure his appointment to a kingdom and then return.

John Wesley New Testament

He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom and to return.

Julia Smith Translation

Then he said, A certain honourable man went into a country far off to take unto himself a kingdom, and to return.

King James 2000

He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Lexham Expanded Bible

Therefore he said, "A certain nobleman traveled to a distant country to receive for himself a kingdom and to return.

Modern King James verseion

Therefore He said, A certain nobleman went into a far country to receive a kingdom for himself, and to return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said therefore, "A certain noble man went into a far country, to receive him a kingdom, and then to come again.

Moffatt New Testament

"A nobleman," he said, "went abroad to obtain royal power for himself and then return.

Montgomery New Testament

So he said: "A certain nobleman went abroad to receive for himself royal power and to return.

NET Bible

Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.

New Heart English Bible

He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Noyes New Testament

He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Sawyer New Testament

He said, therefore, A certain nobleman went into a distant country to receive a kingdom for himself, and to return.

The Emphasized Bible

He said, therefore - A certain man, of noble birth, went into a country far away, to receive for himself a kingdom, and to return.

Thomas Haweis New Testament

He said therefore, A certain man of noble family went into a distant region, to receive for himself a kingdom, and to return.

Twentieth Century New Testament

He said: "A nobleman once went to a distant country to receive his appointment to a Kingdom and then return.

Webster

He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Weymouth New Testament

So He said to them, "A man of noble family travelled to a distant country to obtain the rank of king, and to return.

Williams New Testament

So He said: "Once upon a time a man of noble birth went off to a distant country to get for himself a kingdom and then return.

World English Bible

He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Worrell New Testament

He said, therefore, "A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Worsley New Testament

He said therefore, A certain nobleman went into a distant country to receive the investiture of a kingdom and then to return.

Youngs Literal Translation

He said therefore, 'A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

τίς 
Tis 
Usage: 373

εὐγένης 
Eugenes 
Usage: 2

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a far
μακρός 
Makros 
Usage: 0

χώρα 
Chora 
Usage: 20

to receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

11 While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they assumed that the kingdom of God was going to appear immediately [as soon as He reached the city]. 12 So He said, “A nobleman went to a distant country to obtain for himself a kingdom, and [then] to return. 13 So he called ten of his servants, and gave them ten minas [one apiece, each equal to about a hundred days’ wages] and said to them, ‘Do business [with this] until I return.’


Cross References

Matthew 25:14-30

“For it is just like a man who was about to take a journey, and he called his servants together and entrusted them with his possessions.

Matthew 21:38

But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This [man] is the heir; come on, let us kill him and seize his inheritance.’

Matthew 28:18

Jesus came up and said to them, “All authority (all power of absolute rule) in heaven and on earth has been given to Me.

Mark 12:1

Jesus began to speak to them [the chief priests, scribes and elders who were questioning Him] in parables: “A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a pit for the wine press and built a tower; and he rented it out to tenant farmers and left the country.

Mark 13:34-37

It is like a man away on a journey, who when he left home put his servants in charge, each with his particular task, and also ordered the doorkeeper to be continually alert.

Mark 16:19

So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

Luke 19:12-27

So He said, “A nobleman went to a distant country to obtain for himself a kingdom, and [then] to return.

Luke 20:9

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time [to another country].

Luke 24:51

While He was blessing them, He left them and was taken up into heaven.

John 18:37

So Pilate said to Him, “Then You are a King?” Jesus answered, “You say [correctly] that I am a King. This is why I was born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth [who is a friend of the truth and belongs to the truth] hears and listens carefully to My voice.”

Acts 1:9-11

And after He said these things, He was caught up as they looked on, and a cloud took Him up out of their sight.

Acts 17:31

because He has set a day when He will judge the inhabited world in righteousness by a Man whom He has appointed and destined for that task, and He has provided credible proof to everyone by raising Him from the dead.”

1 Corinthians 15:25

For Christ must reign [as King] until He has put all His enemies under His feet.

Ephesians 1:20-23

which He produced in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places,

Philippians 2:9-11

For this reason also [because He obeyed and so completely humbled Himself], God has highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name,

Hebrews 9:28

so Christ, having been offered once and once for all to bear [as a burden] the sins of many, will appear a second time [when he returns to earth], not to deal with sin, but to bring salvation to those who are eagerly and confidently waiting for Him.

1 Peter 3:22

who has gone into heaven and is at the right hand of God [that is, the place of honor and authority], with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.

Revelation 1:7

Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes (nations) of the earth will mourn over Him [realizing their sin and guilt, and anticipating the coming wrath]. So it is to be. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain