Parallel Verses
New American Standard Bible
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will
Dwell in the field,
And go to Babylon.
From the hand of your enemies.
King James Version
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Holman Bible
like a woman in labor,
for now you will leave the city
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;
there the Lord will redeem you
from the power of your enemies!
International Standard Version
Be in pain! Be in labor, you daughter of Zion, like a woman about to give birth, because now you will depart from the city, living in the open fields. To Babylon you will go. There you will be delivered, there the LORD will rescue you from the power of your enemies."
A Conservative Version
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail. For now thou shall go forth out of the city, and shall dwell in the field, and shall come even to Babylon. There thou shall be rescued. There LORD w
American Standard Version
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.
Amplified
“Writhe in pain and labor to give birth,
O Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you shall go out of the city,
Live in the field,
And go to Babylon.
There you will be rescued;
There the Lord shall redeem you
From the hand of your enemies.
Bible in Basic English
Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.
Darby Translation
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
Julia Smith Translation
Be in pain and bring forth, O daughter of Zion, as she bringing forth: for now shalt thou go forth out of the city, and dwell in the field, and going even to Babel; there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
King James 2000
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies.
Lexham Expanded Bible
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will go forth from the city, and you will camp in the field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Modern King James verseion
Be in pain and deliver, daughter of Zion, like one giving birth. For now you shall go out from the city, and you shall dwell in the field; and you shall go to Babylon. There you shall be snatched back; there Jehovah shall redeem you from the hand of your enemies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, O thou daughter Zion, be sorry: let it grieve thee as a wife labouring with child. For now must thou get thee out of the city, and dwell upon the plain field: Yea, unto Babylon shalt thou go, there shalt thou be delivered, and there the LORD shall loose thee from the hand of thine enemies.
NET Bible
Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.
New Heart English Bible
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There the LORD will redeem you from the hand of your enemies.
The Emphasized Bible
Be in labour, and bear, O daughter of Zion, as a woman in child-birth, - for, meanwhile, shalt thou go forth out of the city, and dwell in the field, and shalt come as far as Babylon, there, shalt thou be delivered, there, will Yahweh, redeem thee, out of the grasp of thine enemies.
Webster
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth from the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thy enemies.
World English Bible
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Youngs Literal Translation
Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.
Topics
Interlinear
Chuwl
Yalad
Yatsa'
Shakan
Natsal
Word Count of 20 Translations in Micah 4:10
Verse Info
Context Readings
From Exile To Victory
9
Is there no king among you,
Or has your
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will
Dwell in the field,
And go to Babylon.
From the hand of your enemies.
Who say, ‘Let her be polluted,
And let our eyes
Phrases
Cross References
2 Kings 20:18
‘Some
Isaiah 48:20
Declare with the sound of
Say, “
Isaiah 45:13
And I will
He will
Without any payment or reward,” says the Lord of hosts.
Isaiah 52:9-12
You
For the Lord has comforted His people,
He has
Hosea 2:14
And speak
2 Kings 25:4
2 Chronicles 33:11
2 Chronicles 36:20
Those who had escaped from the sword he
Ezra 1:1-2
Psalm 106:10
And
Isaiah 43:14
Thus says the Lord your
“For your sake I have sent to Babylon,
And will bring them all down as fugitives,
Isaiah 66:7-9
Before her pain came,
Jeremiah 15:21
And I will
Hosea 1:10
Will be like the
Which cannot be measured or numbered;
And
Where it is said to them,
“You are
It will be said to them,
“You are the
Hosea 13:13
He is
For
Micah 7:8-13
Though I fall I will
Though I dwell in darkness, the Lord is a
Zechariah 2:7-9
“Ho, Zion!
John 16:20-22
Revelation 12:14
But the