שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
In the third
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
of the reign
מלך 
melek 
of king
בּלאשׁצּר בּלשׁאצּר 
Belsha'tstsar 
חזון 
Chazown 
ראה 
Ra'ah 
דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
אחר 
'achar 
ראה 
Ra'ah 
ראה 
Ra'ah 
חזון 
Chazown 
in a vision
ראה 
Ra'ah 
and it came to pass, when I saw
,
שׁוּשׁן 
Shuwshan 
,
בּירה 
Biyrah 
in the palace
,
מדינה 
M@diynah 
which is in the province
,
עולם עילםo 
`Eylam 
of Elam
ראה 
Ra'ah 
and I saw
חזון 
Chazown 
in a vision
,
אבל אוּבל 
'uwbal 
and I was by the river
נסה נשׂא 
Nasa' 
עין 
`ayin 
,
ראה 
Ra'ah 
and saw
,
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
אבל אוּבל 
'uwbal 
the river
אחד 
'echad 
a
איל 
'ayil 
קרן 
Qeren 
קרן 
Qeren 
and the two horns
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
אחד 
'echad 
but one
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
שׁני 
Sheniy 
,
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
and the higher
עלה 
`alah 
came up
ראה 
Ra'ah 
I saw
איל 
'ayil 
the ram
נגח 
Nagach 
ים 
Yam 
,
צפן צפון 
Tsaphown 
,
נגב 
Negeb 
חי 
Chay 
so that no beasts
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
יד 
Yad 
but he did
רצן רצון 
Ratsown 
according to his will
,
בּין 
Biyn 
,
עז 
`ez 
behold, an he
צפיר 
Tsaphiyr 
מערבה מערב 
Ma`arab 
פּנים 
Paniym 
on the face
ארץ 
'erets 
of the whole earth
,
נגע 
Naga` 
ארץ 
'erets 
not the ground
צפיר 
Tsaphiyr 
and the goat
חזוּת 
Chazuwth 
קרן 
Qeren 
איל 
'ayil 
to the ram
בּעל 
Ba`al 
קרן 
Qeren 
ראה 
Ra'ah 
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
אבל אוּבל 
'uwbal 
the river
,
רוּץ 
Ruwts 
and ran
חמא חמה 
Chemah 
unto him in the fury
ראה 
Ra'ah 
נגע 
Naga` 
אצל 
'etsel 
איל 
'ayil 
the ram
,
מרר 
Marar 
and he was moved with choler
נכה 
Nakah 
איל 
'ayil 
the ram
,
שׁבר 
Shabar 
and brake
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
קרן 
Qeren 
כּוח כּח 
Koach 
and there was no power
איל 
'ayil 
in the ram
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
שׁלך 
Shalak 
him, but he cast him down
ארץ 
'erets 
to the ground
,
רמס 
Ramac 
נצל 
Natsal 
איל 
'ayil 
the ram
צפיר 
Tsaphiyr 
Therefore the he
עז 
`ez 
מאד 
M@`od 
גּדל 
Gadal 
עצם 
`atsam 
and when he was strong
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
the great
קרן 
Qeren 
שׁבר 
Shabar 
עלה 
`alah 
and for it came up
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
חזוּת 
Chazuwth 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
רוּח 
Ruwach 
אחד 
'echad 
יצא 
Yatsa' 
מצּעירה 
Mitsts@`iyrah 
קרן 
Qeren 
,
יתר 
Yether 
גּדל 
Gadal 
,
נגב 
Negeb 
,
מזרח 
Mizrach 
and toward the east
,
צבי 
Ts@biy 
גּדל 
Gadal 
,
צבאה צבא 
Tsaba' 
even to the host
,
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
נפל 
Naphal 
and it cast down
צבאה צבא 
Tsaba' 
some of the host
כּוכב 
Kowkab 
and of the stars
ארץ 
'erets 
to the ground
,
רמס 
Ramac 
גּדל 
Gadal 
שׂר 
Sar 
צבאה צבא 
Tsaba' 
of the host
,
תּמיד 
Tamiyd 
and by him the daily
רוּם 
Ruwm 
מכון 
Makown 
and the place
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
צבאה צבא 
Tsaba' 
נתן 
Nathan 
תּמיד 
Tamiyd 
פּשׁע 
Pesha` 
שׁלך 
Shalak 
and it cast down
אמת 
'emeth 
the truth
ארץ 
'erets 
to the ground
,
שׁמע 
Shama` 
אחד 
'echad 
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
דּבר 
Dabar 
,
אחד 
'echad 
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
פּלמוני 
Palmowniy 
דּבר 
Dabar 
חזון 
Chazown 
תּמיד 
Tamiyd 
פּשׁע 
Pesha` 
שׁמם 
Shamem 
,
נתן 
Nathan 
to give
קדשׁ 
Qodesh 
צבאה צבא 
Tsaba' 
and the host
אלף 
'eleph 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
and three
מאיה מאה 
me'ah 
ערב 
`ereb 
קדשׁ 
Qodesh 
דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
And it came to pass, when I, even I Daniel
ראה 
Ra'ah 
חזון 
Chazown 
the vision
,
בּקשׁ 
Baqash 
and sought
בּינה 
Biynah 
,
עמד 
`amad 
מראה 
Mar'eh 
before me as the appearance
שׁמע 
Shama` 
אדם 
'adam 
קל קול 
Qowl 
אוּלי 
'Uwlay 
קרא 
Qara' 
,
and said
,
גּבריאל 
Gabriy'el 
,
הלּז 
Hallaz 
בּין 
Biyn 
So he came
אצל 
'etsel 
עמד 
`omed 
and when he came
,
בּעת 
Ba`ath 
,
נפל 
Naphal 
and fell
פּנים 
Paniym 
but he said
בּין 
Biyn 
,
אדם 
'adam 
of man
עת 
`eth 
for at the time
קץ 
Qets 
of the end
דּבר 
Dabar 
רדם 
Radam 
with me, I was in a deep sleep
פּנים 
Paniym 
on my face
ארץ 
'erets 
נגע 
Naga` 
but he touched
עמד 
`amad 
me, and set
,
ידע 
Yada` 
אחרית 
'achariyth 
what shall be in the last end
זעם 
Za`am 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
קץ 
Qets 
the end
איל 
'ayil 
ראה 
Ra'ah 
בּעל 
Ba`al 
קרן 
Qeren 
מלך 
melek 
מדי 
Maday 
שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
צפיר 
Tsaphiyr 
מלך 
melek 
is the king
יון 
Yavan 
גּדל גּדול 
Gadowl 
and the great
קרן 
Qeren 
עין 
`ayin 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
is the first
שׁבר 
Shabar 
,
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
עמד 
`amad 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
for it, four
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
עמד 
`amad 
גּי גּוי 
Gowy 
out of the nation
,
אחרית 
'achariyth 
And in the latter time
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
,
פּשׁע 
Pasha` 
תּמם 
Tamam 
are come to the full
,
מלך 
melek 
עז 
`az 
פּנים 
Paniym 
,
בּין 
Biyn 
חידה 
Chiydah 
,
כּוח כּח 
Koach 
עצם 
`atsam 
,
כּוח כּח 
Koach 
but not by his own power
שׁחת 
Shachath 
and he shall destroy
פּלא 
Pala' 
,
צלח צלח 
Tsalach 
,
,
שׁחת 
Shachath 
עצם עצוּם 
`atsuwm 
the mighty
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
and the holy
שׂכל שׂכל 
Sekel 
מרמה 
Mirmah 
צלח צלח 
Tsalach 
יד 
Yad 
גּדל 
Gadal 
and he shall magnify
לבב 
Lebab 
שׁלוה 
Shalvah 
and by peace
שׁחת 
Shachath 
רב 
Rab 
עמד 
`amad 
שׂר 
Sar 
שׂר 
Sar 
שׁבר 
Shabar 
but he shall be broken
אפס 
'ephec 
מראה 
Mar'eh 
ערב 
`ereb 
of the evening
בּקר 
Boqer 
and the morning
אמת 
'emeth 
is true
שׂתם סתם 
Catham 
wherefore shut thou up
חזון 
Chazown 
the vision
רב 
Rab 
דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
,
חלה 
Chalah 
and was sick
יום 
Yowm 
קוּם 
Quwm 
,
and did
מלך 
melek 
the king's
מלאכה 
M@la'kah 
שׁמם 
Shamem 
מראה 
Mar'eh 
at the vision
,
בּין 
Biyn