שׁוּב 
Shuwb 
דּרך 
Derek 
the way
שׁער 
Sha`ar 
of the gate
חיצון 
Chiytsown 
of the outward
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
פּנה 
Panah 
קדם קדים 
Qadiym 
the Lord
שׁער 
Sha`ar 
סגר 
Cagar 
,
פּתח 
Pathach 
it shall not be opened
,
אישׁ 
'iysh 
and no man
in by it because the Lord
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
It is for the prince
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
the prince
ישׁב 
Yashab 
אכל 
'akal 
in it to eat
לחם 
Lechem 
פּנים 
Paniym 
the Lord
דּרך 
Derek 
by the way
אלם אוּלם 
'uwlam 
of the porch
שׁער 
Sha`ar 
יצא 
Yatsa' 
and shall go out
דּרך 
Derek 
by the way
דּרך 
Derek 
he me the way
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
שׁער 
Sha`ar 
פּנים 
Paniym 
בּית 
Bayith 
the house
ראה 
Ra'ah 
and I looked
,
כּבד כּבוד 
Kabowd 
and, behold, the glory
of the Lord
מלא מלא 
Male' 
בּית 
Bayith 
the house
of the Lord
נפל 
Naphal 
and I fell
אדם 
'adam 
of man
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
לב 
Leb 
,
ראה 
Ra'ah 
and behold
עין 
`ayin 
with thine eyes
,
שׁמע 
Shama` 
and hear
אזן 
'ozen 
with thine ears
דּבר 
Dabar 
חקּה 
Chuqqah 
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
תּרה תּורה 
Towrah 
and all the laws
שׂים שׂוּם 
Suwm 
לב 
Leb 
מבוא 
Mabow' 
the entering in
בּית 
Bayith 
of the house
,
מצא מוצא 
Mowtsa' 
מרי 
M@riy 
to the rebellious
,
בּית 
Bayith 
even to the house
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
בּית 
Bayith 
O ye house
ישׂראל 
Yisra'el 
,
רב 
Rab 
ערל 
`arel 
לב 
Leb 
,
ערל 
`arel 
בּשׂר 
Basar 
,
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
to be in my sanctuary
,
חלל 
Chalal 
בּית 
Bayith 
it, even my house
קרב 
Qarab 
לחם 
Lechem 
,
חלב חלב 
Cheleb 
the fat
דּם 
Dam 
and the blood
,
פּרר 
Parar 
בּרית 
B@riyth 
שׁמר 
Shamar 
And ye have not kept
משׁמרת 
Mishmereth 
the charge
קדשׁ 
Qodesh 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
but ye have set
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
of my charge
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
in my sanctuary
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
,
ערל 
`arel 
לב 
Leb 
,
ערל 
`arel 
בּשׂר 
Basar 
,
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
,
תּוך 
Tavek 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
רחק 
Rachaq 
ישׂראל 
Yisra'el 
תּעה 
Ta`ah 
,
תּעה 
Ta`ah 
אחר 
'achar 
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁרת 
Sharath 
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
in my sanctuary
,
פּקדּה 
P@quddah 
,
שׁער 
Sha`ar 
at the gates
בּית 
Bayith 
of the house
,
שׁרת 
Sharath 
בּית 
Bayith 
to the house
שׁחט 
Shachat 
עולה עלה 
`olah 
זבח 
Zebach 
and the sacrifice
עם 
`am 
,
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
שׁרת 
Sharath 
שׁרת 
Sharath 
פּנים 
Paniym 
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
,
בּית 
Bayith 
and caused the house
ישׂראל 
Yisra'el 
מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
to fall
עוון עון 
`avon 
נסה נשׂא 
Nasa' 
יד 
Yad 
נאם 
N@'um 
אדני 
'Adonay 
the Lord
יהוה 
Y@hovih 
נסה נשׂא 
Nasa' 
נגשׁ 
Nagash 
כּהן 
Kahan 
unto me, to do the office of a priest
נגשׁ 
Nagash 
unto me, nor to come near
קדשׁ 
Qodesh 
to any of my holy things
,
קדשׁ 
Qodesh 
in the most holy
נסה נשׂא 
Nasa' 
כּלמּה 
K@limmah 
,
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
נתן 
Nathan 
But I will make
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
of the charge
בּית 
Bayith 
of the house
,
עבודה עבדה 
`abodah 
כּהן 
Kohen 
לוי לויּי 
Leviyiy 
,
the sons
צדוק 
Tsadowq 
,
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
the charge
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
of my sanctuary
ישׂראל 
Yisra'el 
תּעה 
Ta`ah 
קרב 
Qarab 
שׁרת 
Sharath 
to me to minister
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
קרב 
Qarab 
me to offer
חלב חלב 
Cheleb 
unto me the fat
דּם 
Dam 
and the blood
,
נאם 
N@'um 
אדני 
'Adonay 
the Lord
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
,
קרב 
Qarab 
שׁלחן 
Shulchan 
to my table
,
שׁרת 
Sharath 
שׁמר 
Shamar 
שׁער 
Sha`ar 
in at the gates
פּנימי 
P@niymiy 
of the inner
חצר 
Chatser 
,
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
פּשׁתּה 
Pishteh 
with linen
בּגד 
Beged 
צמר 
Tsemer 
and no wool
עלה 
`alah 
שׁרת 
Sharath 
שׁער 
Sha`ar 
in the gates
פּנימי 
P@niymiy 
of the inner
חצר 
Chatser 
,
פּשׁתּה 
Pishteh 
פּאר 
P@'er 
ראשׁ 
Ro'sh 
,
פּשׁתּה 
Pishteh 
מכנס 
Miknac 
מתן 
Mothen 
חגר 
Chagar 
יצא 
Yatsa' 
חיצון 
Chiytsown 
חצר 
Chatser 
,
חיצון 
Chiytsown 
,
חצר 
Chatser 
עם 
`am 
to the people
,
פּשׁט 
Pashat 
בּגד 
Beged 
שׁרת 
Sharath 
,
ינח 
Yanach 
and lay
קדשׁ 
Qodesh 
them in the holy
לשׁכּה 
Lishkah 
,
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
אחר 
'acher 
בּגד 
Beged 
קדשׁ 
Qadash 
עם 
`am 
the people
גּלח 
Galach 
ראשׁ 
Ro'sh 
,
פּרע 
Pera` 
שׁלח 
Shalach 
כּסם 
Kacam 
כּסם 
Kacam 
כּהן 
Kohen 
שׁתה 
Shathah 
יין 
Yayin 
,
פּנימי 
P@niymiy 
לקח 
Laqach 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
אלמנה 
'almanah 
,
גּרשׁ 
Garash 
לקח 
Laqach 
בּתוּלה 
B@thuwlah 
זרע 
Zera` 
of the seed
בּית 
Bayith 
of the house
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אלמנה 
'almanah 
or a widow
כּהן 
Kohen 
ירא ירה 
Yarah 
עם 
`am 
קדשׁ 
Qodesh 
חל 
Chol 
,
ידע 
Yada` 
טמא 
Tame' 
רב ריב 
Riyb 
עמד 
`amad 
שׁפט 
Shaphat 
שׁפט 
Shaphat 
משׁפּט 
Mishpat 
שׁמר 
Shamar 
תּרה תּורה 
Towrah 
my laws
חקּה 
Chuqqah 
and my statutes
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
קדשׁ 
Qadash 
מוּת 
Muwth 
at no dead
אדם 
'adam 
טמא 
Tame' 
אב 
'ab 
אם 
'em 
,
,
בּת 
Bath 
,
אח 
'ach 
,
אחות 
'achowth 
אישׁ 
'iysh 
,
טמא 
Tame' 
אחר 
'achar 
טהרה 
Tohorah 
he is cleansed
,
ספר 
Caphar 
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
יום 
Yowm 
And in the day
קדשׁ 
Qodesh 
,
פּנימי 
P@niymiy 
חצר 
Chatser 
,
שׁרת 
Sharath 
קדשׁ 
Qodesh 
in the sanctuary
,
קרב 
Qarab 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
,
נאם 
N@'um 
אדני 
'Adonay 
the Lord
נחלה 
Nachalah 
נחלה 
Nachalah 
נתן 
Nathan 
and ye shall give
אחזּה 
'achuzzah 
ישׂראל 
Yisra'el 
אכל 
'akal 
מנחה 
Minchah 
,
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
and the sin offering
,
אשׁם 
'asham 
חרם חרם 
Cherem 
ישׂראל 
Yisra'el 
ראשׁית 
Re'shiyth 
בּכּוּר 
Bikkuwr 
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
כּהן 
Kohen 
נתן 
Nathan 
כּהן 
Kohen 
ראשׁית 
Re'shiyth 
the first
עריסה 
`ariycah 
,
בּרכה 
B@rakah 
נוּח 
Nuwach 
to rest
כּהן 
Kohen 
אכל 
'akal 
נבלה 
N@belah 
,
טרפה 
T@rephah 
or torn
,
עוף 
`owph