41 occurrences in 11 translations

'Anxiety' in the Bible

They caused Isaac and Rebekah great anxiety.

“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.

In the morning you will say, ‘I wish it were evening!’ and in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’—because of the dread in your heart with which you tremble, and because of the sight of your eyes which you will see.

But in fact, we have done this because of anxiety, because of a reason, saying, 'In the future your children may say to our children, '{What is the relationship between you and Yahweh the God of Israel}?

David answered Gad, “I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because His mercies are great, but don’t let me fall into human hands.”

David answered Gad, “I’m in anguish. Please, let me fall into the Lord’s hands because His mercies are very great, but don’t let me fall into human hands.”

my anxiety intensified. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words:

Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.

What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?

When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,

In little more than a yearYou will tremble [with anxiety], you unsuspecting and complacent women;For the vintage has ended,And the harvest will not come.

For I heard a voice like an ill woman, anxiety like [a woman who] bears her first child, the voice of the daughter of Zion. She is gasping for breath, she is spreading out her hands: "Woe is me, for I am becoming tired before killers."

We have heard news of it, our hands grow slack, anxiety has grasped us, pain as a [woman who] gives birth.

About Damascus:Hamath and Arpad are put to shame,for they have heard a bad report and are agitated;in the sea there is anxiety that cannot be calmed.

Damascus has grown slack. She has turned away to flee and panic. Anxiety has seized [her], and labor pains have grasped her, like a woman in labor.

The king of Babylon heard their report and his hands grew slack. Anxiety has seized him, fear and pain like the [woman who] gives birth.

And he said unto me, Son of man, behold, I break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

“Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with shaking and anxiety.

Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

Then one who appeared to be a human being was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, "Sir, due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.

The residents of Samaria will have anxietyover the calf of Beth-aven.Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it;the people will mourn over it,over its glory.It will certainly depart from them.

and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.'

For I wrote to you out of great distress and with an anguished heart, and with many tears, not to cause you sorrow but to make you realize the [overflowing] love which I have especially for you.

His affection is greater than ever as he remembers the obedience [to his guidance] that all of you exhibited, and how you received him with the greatest respect.

Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible