Parallel Verses

New American Standard Bible

"This Moses whom they disowned, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND A JUDGE?' is the one whom God sent to be both a ruler and a deliverer with the help of the angel who appeared to him in the thorn bush.

King James Version

This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.

Holman Bible

"This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge? -this one God sent as a ruler and a redeemer by means of the angel who appeared to him in the bush.

International Standard Version

"This same Moses whom they rejected by saying, "Who made you ruler and judge?' was the man whom God sent to be both their ruler and deliverer with the help of the angel who had appeared to him in the bush.

A Conservative Version

This Moses whom they refused, having said, Who appointed thee a ruler and a judge? This man God sent, a ruler and a liberator by the hand of the heavenly agent who appeared to him in the bush.

American Standard Version

This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent to be both a ruler and a deliverer with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Amplified

It was this very Moses whom they had denied (disowned and rejected), saying, Who made you our ruler (referee) and judge? whom God sent to be a ruler and deliverer and redeemer, by and with the [protecting and helping] hand of the Angel that appeared to him in the bramblebush.

An Understandable Version

But the Hebrews refused [to acknowledge Moses as their leader], saying, 'Who made you a ruler and judge [over us]?' [Nevertheless], God sent him [to Egypt] to be both a ruler and liberator [of the people] through the direction of [His] angel who appeared [to Moses] from the bush.

Anderson New Testament

This Moses, whom they rejected, saying, Who made you a ruler and a judge? him God sent as a ruler and as a redeemer, by the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Bible in Basic English

This Moses, whom they would not have, saying, Who made you a ruler and a judge? him God sent to be a ruler and a saviour, by the hand of the angel whom he saw in the thorn-tree.

Common New Testament

This Moses whom they rejected, saying, 'Who made you a ruler and a judge?' is the one God sent to be both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Daniel Mace New Testament

this Moses whom they refused, saying, who made thee a ruler and a judge? the very same did God send to be a ruler and a deliverer by the hands of the angel that appeared to him in the bush.

Darby Translation

This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send to be a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Godbey New Testament

And this Moses whom they denied, saying, Who hath established thee a ruler and a judge? him hath God sent a ruler and deliverer, with the hand of an angel having appeared unto him in a bush.

Goodspeed New Testament

The Moses whom they had refused, saying to him, 'Who made you our ruler and judge?' God sent both to rule and to deliver them, with the help of the angel who had appeared to him in the bush.

John Wesley New Testament

This Moses, whom they refused, saying, Who made thee a prince and a judge, the same did God send, to be a ruler and a deliverer, by the hand of the Angel, who appeared to him in the bush.

Jubilee 2000 Bible

This Moses, whom they had refused, saying, Who made thee a prince and a judge? the same did God send as prince and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Julia Smith Translation

This Moses which they denied, having said, Who set thee ruler and judge? this, God sent, a ruler and redeemer by the hand of the messenger having been seen to him in the bramble.

King James 2000

This Moses whom they refused, saying, Who made you a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Lexham Expanded Bible

This Moses whom they had repudiated, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge?'--this man God sent [as] both ruler and redeemer with {the help} of the angel who appeared to him in the bush.

Modern King James verseion

This Moses whom they refused, saying, Who made you a ruler and a judge? God has sent this one to be a ruler and a redeemer by the hand of the Angel who appeared to him in the Bush.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This Moses whom they forsook, saying, 'Who made thee a ruler and a judge?' - the same God sent, both a ruler and a deliverer, by the hands of the angel which appeared to him in the bush.

Moffatt New Testament

The Moses they refused, when they said, 'Who made you ruler and umpire?' ??that was the very man whom God sent to rule and to redeem them, by aid of the angel who had appeared to him in the bush.

Montgomery New Testament

"This Moses whom they refused when they said, Who made you to be a ruler and a judge? that same Moses we find God sending as a ruler and a redeemer by the hand in the bush.

NET Bible

This same Moses they had rejected, saying, 'Who made you a ruler and judge?' God sent as both ruler and deliverer through the hand of the angel who appeared to him in the bush.

New Heart English Bible

"This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'?God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

New simplified Bible

This Moses whom they refused, saying: Who made you ruler and judge? God sent him to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Noyes New Testament

This Moses, whom they denied, saying, "Who made thee a ruler and a judge?" this very man did God send both as a ruler and a redeemer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Sawyer New Testament

This is the Moses whom they denied, saying, Who made you a ruler and a judge? Him did God send to be a ruler and a redeemer by the hand of the angel that appeared to him in the bush.

The Emphasized Bible

The same Moses whom they had refused, saying - Who hath appointed thee to be ruler and judge? the same, both as ruler and redeemer, did God send, by the hand of the messenger who had appeared unto him in the bush:

Thomas Haweis New Testament

This very Moses whom they had rejected, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Twentieth Century New Testament

This same Moses, whom they had disowned with the words--'Who made you a ruler and a judge?' was the very man whom God sent to be both a ruler and a deliverer, under the guidance of the angel that had appeared to him in the bush.

Webster

This Moses, whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Weymouth New Testament

"The Moses whom they rejected, asking him, 'Who appointed you magistrate and judge?' --that same Moses we find God sending as a magistrate and a deliverer by the help of the angel who appeared to him in the bush.

Williams New Testament

That very Moses whom they refused, saying, 'Who made you our ruler and referee?' was the man whom God sent to be both their ruler and deliverer, by the help of the angel who had appeared to him in the bush.

World English Bible

"This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?' -- God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Worrell New Testament

This Moses whom they denied, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge?' him hath God sent as both ruler and redeemer, with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Worsley New Testament

This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? did God send, by the hand of the angel that appeared to him in the bush, to be their ruler and deliverer.

Youngs Literal Translation

'This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτον 
Touton 
this , him , that , this fellow , the same
Usage: 50

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

σέ 
Se 
thee , thou , thy house , not tr
Usage: 110

a ruler
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

a judge
δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

the same
τοῦτον 
Touton 
this , him , that , this fellow , the same
Usage: 50

did
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

God
θεός 
theos 
God , god , godly , God-ward ,
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

to be a ruler
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

λυτρωτής 
Lutrotes 
Usage: 1

by
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

the hand
χείρ 
Cheir 
hand , not tr
Usage: 149

of the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

to him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

34 'I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT.' 35 "This Moses whom they disowned, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND A JUDGE?' is the one whom God sent to be both a ruler and a deliverer with the help of the angel who appeared to him in the thorn bush. 36 "This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.



Cross References

Exodus 14:19

The angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.

Numbers 20:16

'But when we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory.

Exodus 14:24

At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.

Exodus 23:20-23

"Behold, I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place which I have prepared.

Exodus 32:34

"But go now, lead the people where I told you Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."

Exodus 33:2

"I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.

Exodus 33:12-15

Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'

1 Samuel 8:7-8

The LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.

1 Samuel 10:27

But certain worthless men said, "How can this one deliver us?" And they despised him and did not bring him any present. But he kept silent.

1 Samuel 12:8

"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Nehemiah 9:10-14

"Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as it is this day.

Psalm 75:7

But God is the Judge; He puts down one and exalts another.

Psalm 77:20

You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.

Psalm 113:7-8

He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,

Psalm 118:22-23

The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.

Isaiah 63:9

In all their affliction He was afflicted, And the angel of His presence saved them; In His love and in His mercy He redeemed them, And He lifted them and carried them all the days of old.

Isaiah 63:11-12

Then His people remembered the days of old, of Moses Where is He who brought them up out of the sea with the shepherds of His flock? Where is He who put His Holy Spirit in the midst of them,

Luke 19:14

"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

John 18:40

So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.

John 19:15

So they cried out, "Away with Him, away with Him, crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."

Acts 2:36

"Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified."

Acts 3:22

"Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.

Acts 5:31

"He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Acts 7:9-15

"The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt. Yet God was with him,

Acts 7:27-28

"But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?

Acts 7:30

"After forty years had passed, AN ANGEL APPEARED TO HIM IN THE WILDERNESS OF MOUNT Sinai, IN THE FLAME OF A BURNING THORN BUSH.

Acts 7:51

"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

Colossians 1:15

He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.

Hebrews 2:2

For if the word spoken through angels proved unalterable, and every transgression and disobedience received a just penalty,

Revelation 15:3

And they sang the song of Moses, the bond-servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty; Righteous and true are Your ways, King of the nations!



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org