Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Mount Sinai was all wrapped in smoke because Yahweh went down on it in the fire, and its smoke went up like the smoke of a smelting furnace, and the whole mountain trembled greatly.

New American Standard Bible

Now Mount Sinai was all in smoke because the Lord descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.

King James Version

And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Holman Bible

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the Lord came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.

International Standard Version

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD had come down in fire on it. Smoke went up from it like smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently.

A Conservative Version

And mount Sinai, the whole of it, smoked, because LORD descended upon it in fire, and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace. And the whole mount quaked greatly.

American Standard Version

And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Amplified

Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord descended upon it in fire; its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.

Bible in Basic English

And all the mountain of Sinai was smoking, for the Lord had come down on it in fire: and the smoke of it went up like the smoke of a great burning; and all the mountain was shaking.

Darby Translation

And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.

Julia Smith Translation

And mount Sinai smoked all of it, because that Jehovah came down upon it in fire: and its smoke will go up as the smoke of the furnace, and all the mountain will tremble exceedingly.

King James 2000

And mount Sinai was completely in smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Modern King James verseion

And Mount Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down upon it in fire. And the smoke of it went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And mount Sinai was altogether on a smoke: because the LORD descended down upon it in fire. And the smoke thereof ascended up, as it had been the smoke of a kiln, and all the mount was exceeding fearful.

NET Bible

Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.

New Heart English Bible

Mount Sinai, all it, smoked, because the LORD descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

The Emphasized Bible

And Mount Sinai, smoked, all over, because Yahweh had come down thereon in fire, - and the smoke thereof went up as the smoke of a furnace, and all the mountain trembled exceedingly.

Webster

And mount Sinai was altogether in a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount trembled greatly.

World English Bible

Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

Youngs Literal Translation

and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And mount
הר 
Har 
Usage: 544

סיני 
Ciynay 
Usage: 35

עשׁן 
`ashan 
Usage: 6

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

ירד 
Yarad 
Usage: 378

upon it in fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

as the smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

of a furnace
כּבשׁן 
Kibshan 
Usage: 4

and the whole mount
הר 
Har 
Usage: 544

חרד 
Charad 
Usage: 39

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

17 And Moses brought the people out from the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain. 18 And Mount Sinai was all wrapped in smoke because Yahweh went down on it in the fire, and its smoke went up like the smoke of a smelting furnace, and the whole mountain trembled greatly. 19 And the sound of the ram's horn became {louder and louder}, and Moses would speak, and God would answer him with a voice.


Cross References

Psalm 144:5

O Yahweh, bow the heavens and come down; touch the mountains so that they smoke.

Exodus 24:17

And the appearance of the glory of Yahweh [was] like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the {Israelites}.

Judges 5:5

The mountains trembled before Yahweh, this Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.

Revelation 15:8

and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Genesis 19:28

And he looked down upon the surface of Sodom and Gomorrah, and upon the whole surface of the land, the plain. And he saw that, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a smelting furnace.

Exodus 3:2

And the angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush, and he looked, and there was the bush burning with fire, but the bush was not being consumed.

Psalm 104:32

the one who looks at the earth and it quakes, and touches the mountains and they smoke.

Jeremiah 4:24

I looked at the mountains, and behold, they were quaking, and all of the hills were jolted to and fro.

Genesis 15:17

And after the sun had gone down and it [was] dusk, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between those half pieces.

2 Chronicles 7:1-3

And when Solomon finished praying, then fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of Yahweh filled the house.

Psalm 68:7-8

O God, when you went out before your people, when you marched through [the] desert, Selah

Isaiah 6:4

And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled [with] smoke.

Hebrews 12:26

whose voice shook the earth at that time, but now he has promised, saying, "Yet once [more] I will shake not only the earth but also heaven."

Exodus 19:13

Not a hand will touch it, because he will certainly be stoned or certainly be shot; whether an animal or a man, he will not live.' At the blowing of the ram's horn they may go up to the mountain."

Exodus 20:18

And all the people [were] seeing the thunder and the lightning and the sound of the ram's horn and the mountain smoking, and the people saw, and they trembled, and they stood at a distance.

Deuteronomy 4:11-12

And [so] you came near, and you stood under the mountain, and the mountain [was] burning with fire up to the heart of the heaven, {dark with a very thick cloud}.

Deuteronomy 5:22

"These words Yahweh spoke to your whole assembly at the mountain from the midst of the fire and the very thick cloud [with] a loud voice, and {he did not add anything}, and [then] he wrote them on two tablets of stone and gave them to me.

Deuteronomy 33:2

Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.

1 Kings 19:11-12

He said, "Go out and stand on the mountain before Yahweh." Suddenly Yahweh was passing by, with a great and strong wind ripping the mountains and crushing rocks before Yahweh; [but] Yahweh [was] not in the wind. After the wind, [there was] an earthquake; [but] Yahweh was not in the earthquake.

Psalm 77:18

The sound of your thunder [was] in the whirlwind; lightnings lit [the] world; the earth shook and quaked.

Psalm 114:7

At the presence of [the] Lord writhe, O earth, at the presence of the God of Jacob,

Nahum 1:5-6

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Zechariah 14:5

And you will flee [by] the valley of my mountains, because the valley of [the] mountains will reach to Azal, and you will flee like you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. And Yahweh my God will come, [and] all [the] holy ones with him.

Matthew 24:7

For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in [various] places.

2 Thessalonians 1:8

with burning flame giving punishment to those who do not know God and who do not obey the gospel of our Lord Jesus,

Hebrews 12:18

For you have not come to something that can be touched, and to a burning fire, and to darkness, and to gloom, and to a whirlwind,

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will disappear with a rushing noise, and the celestial bodies will be destroyed [by] being burned up, and the earth and the deeds [done] on it will be disclosed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain