Parallel Verses
Amplified
And you Philippians know that in the early days of preaching the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of
New American Standard Bible
You yourselves also know, Philippians, that at the
King James Version
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Holman Bible
And you Philippians
International Standard Version
You Philippians also know that in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church participated with me in the matter of giving and receiving except for you.
A Conservative Version
And ye Philippians also have seen that, in the beginning of the good-news when I departed from Macedonia, not one congregation shared with me in the matter of giving and receiving except ye only,
American Standard Version
And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
An Understandable Version
As you Philippians also know, during the early days of [my] preaching the Gospel [in those regions], when I left Macedonia [Note: This was the northernmost province of Greece], no church shared with me in the matter of giving and receiving [i.e., financial help], except you only.
Anderson New Testament
Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church contributed to me so that I kept an account of giving and receiving, but you only.
Bible in Basic English
And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;
Common New Testament
You yourselves also know, Philippians, that in the first preaching of the gospel, when I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you only;
Daniel Mace New Testament
and you yourselves know, O Philippians, that when I first preach'd the gospel, at my departure from Macedonia, I receiv'd no manner of assistance from any other church but yours;
Darby Translation
And know also ye, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated anything to me in the way of giving and receiving save ye alone;
Godbey New Testament
And you indeed know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out from Macedonia, no church communicated with me in the word of giving and receiving, except you alone;
Goodspeed New Testament
And you at Philippi know as well as I do, that in the early days of the good news, after I left Macedonia, no church but yours went into partnership and opened an account with me.
John Wesley New Testament
And ye know likewise, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated to me in respect of giving and receiving but you only.
Julia Smith Translation
And ye also know, Philippians, that in the beginning of the good news, when I went out from Macedonia, no church participated with me in the word of donation and accepting, except ye alone.
King James 2000
Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me as concerning giving and receiving, but you only.
Lexham Expanded Bible
Now you also know, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone,
Modern King James verseion
Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as regards giving and receiving, except you alone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye of Philippi know that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no congregation bare part with me as concerning giving and receiving but ye only.
Moffatt New Testament
You Philippians are well aware that in the early days of the gospel, when I had left Macedonia, no church but yourselves had any financial dealings with me;
Montgomery New Testament
And you very well know, Philippians, that in the beginning of the gospel, when I had left Macedonia, no church but yourselves had fellowship with me in the matter of giving and receiving.
NET Bible
And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone.
New Heart English Bible
You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
Noyes New Testament
And ye yourselves also know, Philippians, that in the beginning of the gospel, when I went forth from Macedonia, no church communicated with me in an account of giving and receiving, but ye only;
Sawyer New Testament
And you know also, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I went out from Macedonia, no church communicated with me in the matter of giving and receiving except you only;
The Emphasized Bible
Ye know, moreover, even ye, Philippians, - that, in the beginning of the glad-message, when I went forth from Macedonia, not, so much as one assembly, with me had fellowship - in the matter of giving and receiving - save, ye alone, -
Thomas Haweis New Testament
But know also, Philippians, that at my first preaching the gospel, when I went from Macedonia, no church communicated to me in the way of giving and receiving but ye alone.
Twentieth Century New Testament
And you at Philippi know, as well as I, that in the early days of the Good News--at the time when I had just left Macedonia--no Church, with the one exception of yourselves, had anything to do with me as far as giving and receiving are concerned.
Webster
Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Weymouth New Testament
And you men and women of Philippi also know that at the first preaching of the Good News, when I had left Macedonia, no other Church except yourselves held communication with me about giving and receiving;
Williams New Testament
And you Philippians yourselves know that immediately after the good news was first preached to you, when I left Macedonia, no church but yours went into partnership with me to open an account of credits and debits.
World English Bible
You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
Worrell New Testament
And know ye also, Philippians, that in the beginning of the Gospel, when I went forth from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving, but ye only;
Worsley New Testament
And ye Philippians know, that in the beginning of the gospel, when I was departing from Macedonia, no church communicated to me on the score of giving and receiving, but you only.
Youngs Literal Translation
and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;
Themes
Church » Duty of, to ministers
Liberality » Should be exercised » In forwarding missions
Interlinear
De
Humeis
ὑμείς
Humeis
Usage: 120
Eido
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 4:15
Verse Info
Context Readings
Support For Paul's Ministry
14
Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.
15 And you Philippians know that in the early days of preaching the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of
Cross References
Philippians 1:5
[thanking God] for your participation and partnership [both your comforting fellowship and gracious contributions] in [advancing] the good news [regarding salvation] from the first day [you heard it] until now.
2 Corinthians 11:8-12
I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you.
2 Kings 5:16
But Elisha said, “As the Lord lives, before whom I stand, I will accept nothing.” He urged him to take it, but Elisha refused.
2 Kings 5:20
when Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, “My master has spared this Naaman the Aramean (Syrian), by not accepting from him what he brought. As the Lord lives, I will run after him and get something from him.”
Acts 16:40-5
So they left the prison and went to Lydia’s house; and when they had seen the brothers and sisters, they encouraged and comforted them, and left.
2 Corinthians 12:11-15
Now I have become foolish; you have forced me [by questioning my apostleship]. Actually I should have been commended by you [instead of being treated disdainfully], for I was not inferior to those