Reference: Chronology of the New Testament
Hastings
In this article it is proposed first to examine the books of the NT, so as to determine as far as possible their relative chronology,
See Verses Found in Dictionary
"In Rama was a cry heard, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not."
but when he heard that Archelaus reigned in Judea, in the room of his father Herod, he was apprehensive of going thither, till having had a divine warning in a dream, he retired into the district of Galilee:
for as Jonas was three days and three nights in the whale's belly: so shall the son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
they will kill him, but the third day he shall be raised again. at which they were exceeding sorry.
Another time as he was by the sea-side, the people came all crowding to him, and he instructed them.
Another time, as he was going through the corn-fields on the sabbath-day, his disciples as they pass'd along began to pluck the ears of corn.
Another time, as he was going through the corn-fields on the sabbath-day, his disciples as they pass'd along began to pluck the ears of corn.
when his relations heard of this, they went to his relief, for it was said, he fainted away.
He began again to teach by the sea-side: but there was so great a crowd gathered about him, that he was oblig'd to go into a ship, where he sat down, and stay'd on board while the people stood on the shore.
Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it? it is like a grain of mustard-seed, which when sown in the earth, is less than any other grain that is sown there.
The same day in the evening, he said to them, let us cross over to the other side of the lake.
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:
but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:
but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:
but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:
then he order'd the people to sit down in distinct companies upon the green grass.
then he order'd the people to sit down in distinct companies upon the green grass.
and to whatever cities, towns, or villages he went, they expos'd the sick in the publick streets, entreating him, they might but touch the border of his garment; for as many as did so, were recover'd.
when observing that some of his disciples were eating with profane hands, that is, without having wash'd them, they found fault.
salt is good, but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? don't lose your seasoning, nor your peaceable behaviour to one another.
but he was troubled at this answer, and went away very sorrowful, for he had a great estate.
When they were on the road to Jerusalem, Jesus led the way, and they followed behind full of apprehension and fear. then Jesus calling the twelve apostles to him again, acquainted them with what should befal him.
according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:
At that time, Cesar Augustus published an edict, to make a register of the Roman empire.
In the fifteenth year of the emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea; Herod tetrarch of Gallilee: Philip his brother tetrarch of Iturea and Trachonitis: and Lysanias the tetrarch of Abilene:
In the fifteenth year of the emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea; Herod tetrarch of Gallilee: Philip his brother tetrarch of Iturea and Trachonitis: and Lysanias the tetrarch of Abilene:
Jesus was then about thirty years of age, being, as was suppos'd, the son of Joseph,
"the spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor, he hath sent me to heal the broken hearted, to preach deliverance to the captives, and recovery of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
to this said the Jews, forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
is it not a common saying, "t'other four months, and then comes harvest?" lift up your eyes now, I say, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Some time after this the feast of the Jews being come, Jesus went up to Jerusalem.
for it was just before the passover, which is a feast of the Jews.
for it was just before the passover, which is a feast of the Jews.
your father Abraham long'd to see my day: and he saw it, and was glad.
but these are written, that ye might believe that Jesus is the Messias, the son of God, and that believing ye might have life through his name.
and continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they did eat their meals with gladness, and simplicity of heart,
after this man, Judas of Galilee appear'd, at the time of the registry, and seduc'd many people: he also perished, and all his followers were dispersed.
As he was on his journey, and near Damascus, on a sudden, a light from heaven surrounded him,
Immediately he maintained in the synagogues, that Jesus was the son of God. the audience were all amazed, and said, is not this he that persecuted the professors of this doctrine at Jerusalem, and came here on purpose to carry them prisoners to the chief priests? read more. however Saul still gain'd ground, and confounded the Jews of Damascus, proving that Jesus was the Messias.
when Saul was come to Jerusalem, he try'd to associate himself with the disciples: but they were all afraid of him, and could not be persuaded that he was a disciple.
which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him away to Tarsus.
where they resided a whole year with that church, and instructed abundance of disciples, and these disciples were the first that were denominated Christians.
where they resided a whole year with that church, and instructed abundance of disciples, and these disciples were the first that were denominated Christians. About that time some prophets came from Jerusalem to Antioch:
and sent it by the hands of Saul and Barnabas to the presbyters at Jerusalem.
and sent it by the hands of Saul and Barnabas to the presbyters at Jerusalem.
About that time, king Herod Agrippa began to persecute some of the church.
Herod was then making warlike preparations against the Tyrians, and Sidonians: but they unanimously sent a deputation to court: where having gain'd Blastus the king's chamberlain, they brought matters to an accommodation: for their country was subsisted by the king's territorys.
being thus appointed missionarys by the holy spirit, they went to Seleucia, where they embark'd for Cyprus.
From Perga they went to Antioch in Pisidia, and going to the synagogue on the sabbath-day, they took their places,
so they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.
of which they were appriz'd, and fled to Lystra and Derbe, citys of Lycaonia, and to the adjacent country,
but the disciples being gather'd about him, he rose up and went into the city, from whence he departed the next day with Barnabas to go to Derbe.
from thence they sailed to Antioch, where they had been recommended to the favour of God, for the commission, which they had now discharg'd.
and being arrived at Jerusalem, they were receiv'd by the church, by the apostles, and presbyters, to whom they related all that God had done by them.
and being arrived at Jerusalem, they were receiv'd by the church, by the apostles, and presbyters, to whom they related all that God had done by them.
he departed, and passing through Syria and Cilicia, he settled the churches there.
Paul arrived then at Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, whose mother was a Jewish convert, but his father a Greek.
but after they had travers'd Phrygia and Galatia, they were order'd by the holy spirit not to preach the gospel in Asia: being therefore arrived in Mysia, they essayed to go into Bithynia, but the spirit of Jesus would not allow it: so they pass'd by Mysia, read more. and came to Troas.
and sail'd directly to Samothracia, and the next day landed at Neapolis.
however Paul's guides attended him to Athens: where they left him, after having received his orders for Silas and Timothy to come to him with all speed.
After this Paul left Athens and arriv'd at Corinth: where having found a Jew nam'd Aquila, a native of Pontus, who lately came from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had order'd all the Jews to quit Rome; he went to them:
so he continued there a year and a half preaching the word of God among them. When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a general insurrection against Paul, and carry'd him to his tribunal.
When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a general insurrection against Paul, and carry'd him to his tribunal.
being arriv'd at Ephesus, he left them there, and went himself to the synagogue, where he disputed with the Jews,
having sail'd from Ephesus, he went ashore at Cesarea, where he saluted the church, and then proceeded to Antioch. after he had stay'd there some time, he departed and pass'd through all Galatia and Phrygia, where he encourag'd the disciples.
after he had stay'd there some time, he departed and pass'd through all Galatia and Phrygia, where he encourag'd the disciples.
Whilst Apollos was at Corinth, Paul, having pass'd through the upper provinces of Asia, arrived at Ephesus, where finding some disciples, he said to them,
At length Paul went to the synagogue, where he spoke with great freedom, and for three months he conferr'd with them to persuade them of the truth of the evangelical kingdom.
At length Paul went to the synagogue, where he spoke with great freedom, and for three months he conferr'd with them to persuade them of the truth of the evangelical kingdom.
At length Paul went to the synagogue, where he spoke with great freedom, and for three months he conferr'd with them to persuade them of the truth of the evangelical kingdom.
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
This disturbance being over, Paul sent for the disciples, took his leave and departed for Macedonia. after having visited the faithful in those parts, and given them many exhortations, he went to Greece.
Aristarchus and Secundus of Thessalonica, Gaius of Derby and Timothy, Tychicus and Trophimus both Asiatics, all accompanied him to Asia,
after the feast of unleaven'd bread we sail'd from Philippi, and in five days we join'd them at Troas, where we stay'd seven.
in the upper chamber where we were assembled, several lamps were burning:
from thence we bore away: the next day we came off Chios, and the day after we pass'd by Samos, landing at Trogyllium, and arrived at Miletus the next day. for Paul had determined not to go ashore at Ephesus, to avoid losing time in Asia: because he was eager to get to Jerusalem, if possible, by the day of pentecost.
be then upon the watch, and remember, that for three years I have not ceased by night, or by day to warn every soul of you, even with tears.
be then upon the watch, and remember, that for three years I have not ceased by night, or by day to warn every soul of you, even with tears.
After we were parted from them, and clear of land, we made directly for Cos, the next day to Rhodes, and from thence to Patara: where finding a vessel bound to Phoenicia, we went aboard, and put off. read more. having made Cyprus, leaving it to the North, we took our course to Syria, and landed at Tyre, where the ship was to unlade her cargo. we staid seven days with the disciples we met there: who told Paul from the holy spirit, that he should not go to Jerusalem. that time being ended, we departed, being conducted by them in a body with the women and children quite out of the city, where we kneeled down on the shore, and prayed.
on the morrow we set out, and arriv'd at Cesarea, and went to the house of Philip the evangelist, with whom we lodg'd:
When we were arriv'd at Jerusalem, the brethren receiv'd us with joy.
The seven days being almost expir'd, the Asiatic Jews seeing him in the temple, rais'd a tumult, and fell upon him,
the commander advanc'd, seiz'd him, and order'd to load him with two chains: then demanded who he was, and what he had done.
this the high-priest and the senate know too well: from them I receiv'd my warrant directed to the Jews of Damascus, where I went, to bring the converts there in chains to Jerusalem, in order to be punished.
who upon their arrival at Cesarea, delivered the letter to the governour, and presented Paul to him.
Five days after the sovereign pontiff Ananias arriv'd and some of the senators, who with one Tertullus a pleader, appear'd before the governour as plaintiffs against Paul.
Then the governour sign'd to Paul to reply; who said, I enter upon my defence with the greater confidence, by considering you have govern'd this nation several years:
Then the governour sign'd to Paul to reply; who said, I enter upon my defence with the greater confidence, by considering you have govern'd this nation several years: possibly you are appriz'd, that it is not above twelve days since, that I went to Jerusalem to worship.
offer'd him mony in order to obtain his discharge. but two years after he was succeeded by Porcius Festus, who to oblige the Jews left Paul under confinement.
offer'd him mony in order to obtain his discharge. but two years after he was succeeded by Porcius Festus, who to oblige the Jews left Paul under confinement.
Having staid above eight, nay ten days, he went to Cesarea, and on the morrow mounting the tribunal, he order'd Paul to be brought before him.
with such views, authorized by commission from the high priests, I was on the road to Damascus:
When it was resolv'd, that we should sail for Italy, Paul and other prisoners were delivered to the custody of one Julius, a centurion of
having lost a good deal of time, and sailing being now dangerous, for the fast was now over, Paul gave them this warning,
It was the fourteenth night that we had been driving up and down in the Adriatick sea, when the ship's crew about midnight suspected they were making to land:
The chief of the island, one Publius, had his estate in that quarter: he entertain'd us with diet and lodging for three days with great civility.
showing their respect by many presents, and furnishing us with provisions upon our departure. After having been there three months, we embark'd on board the Castor and Pollux from Alexandria, that had put in there by hard weather: read more. we landed at Syracuse, and stay'd there three days. from thence we turn'd to the wind, and arriv'd at Rhegium: the next day the wind being at south, we came in two days to Puteoli: where finding some brethren, they desir'd us to stay with them seven days, after which we set out for Rome:
three days after, Paul sent for the chief of the Jews: and when they were assembled, he said to them, "my brethren, tho' I have done nothing against the Jews, or against the customs of our fathers, I was made a prisoner at Jerusalem, and put into the hands of the Romans:
After this, Paul staid two whole years in a house he had hired, and gave access to all that visited him,
When an opportunity was given me by the Lord to preach the gospel of Christ, upon my arrival at Troas,
in Damascus the governor for king Aretas, posted guards at the city-gates, with a design to apprehend me:
This is the third time I am coming to you: "in the mouth of two or three witnesses shall every word be established."
neither went I up to Jerusalem, to those who were apostles before me: but I went immediately to Arabia, and returned again to Damascus.
neither went I up to Jerusalem, to those who were apostles before me: but I went immediately to Arabia, and returned again to Damascus. After three years, I went up to Jerusalem, to see Peter, and abode with him fifteen days:
After three years, I went up to Jerusalem, to see Peter, and abode with him fifteen days:
After three years, I went up to Jerusalem, to see Peter, and abode with him fifteen days:
After three years, I went up to Jerusalem, to see Peter, and abode with him fifteen days:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
Fourteen years after I went up again to Jerusalem, with Barnabas, and took Titus also with me:
yet these visionary debauchees despise princes, and traduce dignitys.