Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und nun, weil sein Zorn nicht gestraft hat, soll er um die Vergehung gar nicht gewußt haben!

German: Modernized

ob sein Zorn bald nicht heimsucht, und sich nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

German: Luther (1912)

ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

New American Standard Bible

"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,

Querverweise

Psalmen 89:32

"so werde ich mit dem Stock ihr Vergehen ahnden und ihre Verschuldung mit Schlägen.

4 Mose 20:12

Jahwe aber sprach zu Mose und Aaron: Weil ihr mir nicht vertraut habt, daß ihr mir als dem Heiligen die Ehre gegeben hättet vor den Augen der Israeliten, so sollt ihr dieses Volk nicht hineinbringen in das Land, das ich ihnen verliehen habe.

Hiob 4:5

Nun, da es dich trifft, verzagst du; da dich's erfaßt, brichst du zusammen.

Hiob 9:14

geschweige, daß ich ihm erwidern dürfte, ihm gegenüber meine Worte wählen könnte,

Hiob 13:15

Er wird mich töten - ich harre seiner; nur will ich meinen Wandel ihm ins Angesicht darlegen.

Hiob 30:15-31

Schrecknisse haben sich gegen mich gewendet; dem Sturmwinde gleich jagen sie meinen Adel dahin, und wie eine Wolke ist mein Glück entschwunden.

Psalmen 88:11-16

Wird deine Gnade im Grabe verkündigt, deine Treue im Abgrund?

Hosea 11:8-9

Wie könnte ich dich darangeben, Ephraim, dich preisgeben, Israel! Wie könnte ich dich darangeben wie einst Adma, ein Zeboim aus dir machen! Mein Sinn in mir verwandelt sich, all' mein Mitleid ist entbrannt!

Lukas 1:20

Und siehe, du wirst schweigen müssen und unvermögend sein zu reden, bis zu dem Tage, da dies geschieht, dafür daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, als welche zu ihrer Zeit erfüllt werden sollen.

Hebräer 12:11-12

Denn alle Zucht dünkt für den Augenblick nicht zur Freude sondern zur Traurigkeit zu sein; nachdem aber gibt sie denen, die dadurch geschult sind, friedvolle Frucht der Gerechtigkeit.

Offenbarung 3:19

Denn welche ich liebe, die strafe und züchtige ich; so beeifere dich nun und thue Buße.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org