Parallel Verses

Amplified

And the maiden pleased [Hegai] and obtained his favor. And he speedily gave her the things for her purification and her portion of food and the seven chosen maids to be given her from the king's palace; and he removed her and her maids to the best [apartment] in the harem.

New American Standard Bible

Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.

King James Version

And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women.

Holman Bible

The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem’s best quarters.

International Standard Version

The young woman pleased him and gained his favor. He quickly provided her beauty treatments and gave her portions of food to her. He also assigned her seven suitable young women from the palace and transferred her and her young women to the best place in the harem.

A Conservative Version

And the maiden pleased him, and she obtained kindness from him. And he quickly gave her things for purification, with her portions, and the seven maidens who were suitable to be given her out of the king's house. And he removed her

American Standard Version

And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with her portions, and the seven maidens who were meet to be given her out of the king's house: and he removed her and her maidens to the best place of the house of the women.

Bible in Basic English

And he was pleased with the girl and was kind to her; and he quickly gave her what was needed for making her clean, and the things which were hers by right, and seven servant-girls who were to be hers from the king's house: and he had her and her servant-girls moved to the best place in the women's part of the house.

Darby Translation

And the maiden pleased him, and obtained favour before him; and he speedily gave her her things for purification, and her portions, and the seven maidens selected to be given her, out of the king's house; and he removed her and her maids to the best place of the house of the women.

Jubilee 2000 Bible

And the maiden pleased him, and she found mercy before him; and he speedily gave her that which was necessary for purification and her rations, and seven maidens, which were meet to be given her out of the king's house; and he moved her and her maids into the best place of the house of the women.

Julia Smith Translation

And the maiden will be good in his eyes, and she will receive mercy before him; and he will hasten her purifications, and to give her portion to her, and to give to her seven chosen maidens from the house of the king: and he will change her and her maidens for good to the house of the women.

King James 2000

And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her beautifying ointments, with such things as belonged to her, and seven maidens, who were suitable to be given her, out of the king's house: and he moved her and her maidens unto the best place of the house of the women.

Lexham Expanded Bible

{The young woman pleased him} and she won favor in his presence, and he quickly provided for her beauty treatment and her portion of food, with seven chosen maids to give to her from the {king's palace}, and he advanced her and her maids to the best part of the {harem}.

Modern King James verseion

And the young woman pleased him, and she received kindness from him. And he quickly gave to her purifiers and her portion. And seven young women who were fit to be given her, out of the king's house. And he moved her and her servant women to the best place in the house of the women.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the damsel pleased him, and she found grace in his sight. And he caused her ointment to be given her, and her gifts, and gave her seven comely damsels out of the king's house, and favored both her and her gentle women singularly in the house of the women.

NET Bible

This young woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem.

New Heart English Bible

The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king's house. He moved her and her maidens to the best place in the women's house.

The Emphasized Bible

and the maiden was pleasing in his eyes, and she received lovingkindness before him, and he hastened to give her, the things needed for her purification, and things apportioned her, and to give her, seven select maidens, out of the house of the king, - and he removed her and her maidens to the best place in the house of the women.

Webster

And the maiden pleased him, and she obtained kindness from him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens who were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids to the best place of the house of the women.

World English Bible

The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king's house. He moved her and her maidens to the best place in the women's house.

Youngs Literal Translation

and the young woman is good in his eyes, and she receiveth kindness before him, and he hasteneth her purifications and her portions -- to give to her, and the seven young women who are provided -- to give to her, from the house of the king, and he changeth her and her young women to a good place in the house of the women.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the maiden
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

יטב 
Yatab 
Usage: 115

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

of him
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּמריק תּמרק תּמרוּקo 
Tamruwq 
Usage: 4

with such things as belonged
מנה 
manah 
Usage: 11

to her, and seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

נערה 
Na`arah 
Usage: 63

to be given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

her, out of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and he preferred
שׁנה 
Shanah 
Usage: 22

her and her maids
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

place of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

8 So when the king's command and his decree were proclaimed and when many maidens were gathered in Shushan the capital under the custody of Hegai, Esther also was taken to the king's house into the custody of Hegai, keeper of the women. 9 And the maiden pleased [Hegai] and obtained his favor. And he speedily gave her the things for her purification and her portion of food and the seven chosen maids to be given her from the king's palace; and he removed her and her maids to the best [apartment] in the harem. 10 Esther had not made known her nationality or her kindred, for Mordecai had charged her not to do so.


Cross References

Esther 2:3

And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the capital in Shushan, to the harem under the custody of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; and let their things for purification be given them.

Esther 2:12

Now when the turn of each maiden came to go in to King Ahasuerus, after the regulations for the women had been carried out for twelve months -- "since this was the regular period for their beauty treatments, six months with oil of myrrh and six months with sweet spices and perfumes and the things for the purifying of the women -- "

Genesis 39:21

But the Lord was with Joseph, and showed him mercy and loving-kindness and gave him favor in the sight of the warden of the prison.

1 Kings 8:50

And forgive Your people, who have sinned against You, and all their transgressions against You, and grant them compassion before those who took them captive, that they may have pity and be merciful to them;

Ezra 7:6

This Ezra went up from Babylon. He was a skilled scribe in the five books of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. And the king granted him all he asked, for the hand of the Lord his God was upon him.

Nehemiah 2:8

And a letter to Asaph, keeper of the king's forest or park, that he may give me timber to make beams for the gates of the fortress of the temple and for the city wall and for the house that I shall occupy. And the king granted what I asked, for the good hand of my God was upon me.

Psalm 106:46

He also caused [Israel] to find sympathy among those who had carried them away captive.

Proverbs 16:7

When a man's ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.

Daniel 1:9

Now God made Daniel to find favor, compassion, and loving-kindness with the chief of the eunuchs.

Acts 7:10

And delivered him from all his distressing afflictions and won him goodwill and favor and wisdom and understanding in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who made him governor over Egypt and all his house.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain