Parallel Verses

Amplified

Then they came near and said before the king concerning his prohibitory decree, Have you not signed an edict that any man who shall make a petition to any god or man within thirty days, except of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed or repealed.

New American Standard Bible

Then they approached and spoke before the king about the king's injunction, "Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions' den?" The king replied, "The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."

King James Version

Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Holman Bible

So they approached the king and asked about his edict: “Didn’t you sign an edict that for 30 days any man who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions’ den?”The king answered, “As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable.”

International Standard Version

So they approached the king and asked, "Didn't you sign an edict that for the next 30 days if anyone prays to any god or man, except to you, your majesty, he would be thrown into the lions' pit?" The king responded, "The decree has been established, in accordance with the laws of the Medes and Persians that can't be repealed."

A Conservative Version

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's interdict. Have thou not signed an interdict, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to thee, O king, shall be cast i

American Standard Version

Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Bible in Basic English

Then they came near before the king and said, O King, have you not put your name to an order that any man who makes a request to any god or man but you, O King, for thirty days, is to be put into the lions' hole? The king made answer and said, The thing is fixed by the law of the Medes and Persians which may not come to an end.

Darby Translation

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask anything of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

Julia Smith Translation

At that time they drew near, and saying before the king concerning the interdict of the king, Didst thou not sign an interdict that every man that shall seek from any God and man even for thirty days, except from thee, O King, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The word is certain, according to the law of Media and Persia, that shall not pass away.

King James 2000

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any god or man within thirty days, except of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.

Lexham Expanded Bible

Then they approached {and spoke with the king} concerning the edict of the king, "{Did you not sign an edict} that any person who would seek [anything] from any God or human within thirty days except from you, O king, would be thrown into {the lion pit}?" The king answered and said, "The matter [as you have just stated] is certain according to [the] law of [the] Medes and Persians which cannot be revoked."

Modern King James verseion

Then they came near and spoke before the king concerning the king's ban, Have you not signed a ban that every man who shall ask a petition of any god or man within thirty days, except of you, O king, shall be thrown into the lion's den? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So they came to the king, and spake before him concerning his commandment, saying, "O king, hast thou not subscribed the statute, that within thirty days whoso requireth his petition of any god or man, but only of thyself, O king, he shall be cast into the den of the lions?" The king answered, and said, "It is true. It must be as a law of the Medes and Persians, that may not be broken."

NET Bible

So they approached the king and said to him, "Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?" The king replied, "That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed."

New Heart English Bible

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree. "Haven't you signed a decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?" The king answered, "The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed."

The Emphasized Bible

Then drew they near, and began to speak before the king, concerning the royal interdict, Didst thou not sign, an interdict, that, any man who should petition of any God or man, for thirty days, save of thee, O king, should be cast into the den of lions? The king answered and said, Certain is the thing - according to the law of the Medes and Persians, which may not be abolished.

Webster

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

World English Bible

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Haven't you signed an decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.

Youngs Literal Translation

then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, 'The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

and spake
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the king's
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

אסר 
'ecar (Aramaic) 
Usage: 7

Hast thou not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

רשׁם 
R@sham (Aramaic) 
Usage: 7

a decree
אסר 
'ecar (Aramaic) 
Usage: 7

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

man
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
Usage: 25

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

a petition of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

any
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

or man
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
Usage: 25

עד 
`ad (Aramaic) 
till, until, unto, ever, for, to, but at, even, hitherto , mastery , on, within
Usage: 35

תּלתין 
T@lathiyn (Aramaic) 
Usage: 2

יום 
Yowm (Aramaic) 
Usage: 16

להן 
Lawhen (Aramaic) 
Usage: 10

of thee
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

shall be cast
רמה 
R@mah (Aramaic) 
Usage: 12

into the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

of lions
אריה 
'aryeh (Aramaic) 
Usage: 10

מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

מלּה 
Millah (Aramaic) 
Usage: 23

is true
יצּיב 
Yatstsiyb (Aramaic) 
Usage: 5

according to the law
דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

of the Medes
מדי 
Maday (Aramaic) 
Usage: 5

and Persians
פּרס 
Parac (Aramaic) 
Usage: 6

עדה עדא 
`ada' (Aramaic) 
Usage: 9

References

American

Easton

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

11 Then these men came thronging [by agreement] and found Daniel praying and making supplication before his God. 12 Then they came near and said before the king concerning his prohibitory decree, Have you not signed an edict that any man who shall make a petition to any god or man within thirty days, except of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed or repealed. 13 Then they said before the king, That Daniel, who is one of the exiles from Judah, does not regard or pay any attention to you, O king, or to the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.



Cross References

Daniel 6:8

Now, O king, establish the decree and sign the writing that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be altered.

Esther 1:19

If it pleases the king, let a royal command go forth from him and let it be written among the laws of the Persians and Medes, so that it may not be changed, that Vashti is to [be divorced and] come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.

Daniel 3:8-12

Therefore at that time certain men of Chaldean descent came near and brought [malicious] accusations against the Jews.

Acts 16:19

But when her owners discovered that their hope of profit was gone, they caught hold of Paul and Silas and dragged them before the authorities in the forum (marketplace), [where trials are held].

Acts 16:24

He, having received [so strict a] charge, put them into the inner prison (the dungeon) and fastened their feet in the stocks.

Acts 24:2-9

And when he was called, Tertullus began the complaint [against him] by saying: Since through you we obtain and enjoy much peace, and since by your foresight and provision wonderful reforms (amendments and improvements) are introduced and effected on behalf of this nation,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain