Parallel Verses

Amplified

When I saw their fear, I stood and said to the nobles and officials and the rest of the people: “Do not be afraid of them; [confidently] remember the Lord who is great and awesome, and [with courage from Him] fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and for your homes.”

New American Standard Bible

When I saw their fear, I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: “Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses.”

King James Version

And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

Holman Bible

After I made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the great and awe-inspiring Lord, and fight for your countrymen, your sons and daughters, your wives and homes.”

International Standard Version

Looking things over, I stood up and spoke to the officials, the military leaders, and the rest of the people: "Don't fear them. Remember the great and awe-inspiring Lord. Fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes."

A Conservative Version

And I looked, and rose up, and said to the ranking men, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them. Remember LORD, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters

American Standard Version

And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

Bible in Basic English

And after looking, I got up and said to the great ones and to the chiefs and to the rest of the people, Have no fear of them: keep in mind the Lord who is great and greatly to be feared, and take up arms for your brothers, your sons, and your daughters, your wives and your houses.

Darby Translation

And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.

Julia Smith Translation

And I shall see, and I shall rise up and say to the nobles and to the prefects and to the rest of the people, Ye shall not be afraid from their face: remember Jehovah great and terrible; and war for yourselves, your sons and your daughters, your wives and your houses.

King James 2000

And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

Lexham Expanded Bible

And I looked, got up, and said to the nobles, prefects, and the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses."

Modern King James verseion

And I looked and rose up, and said to the nobles and to the rulers and to the rest of the people, Do not be afraid of them. Remember Jehovah, who is great and terrible, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and looked, and gat me up, and said unto the chief men and rulers, and to the other people, "Be not ye afraid of them, but think rather upon the great LORD, which ought to be feared; and fight for your brethren, sons, daughters, wives, and houses."

NET Bible

When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!"

New Heart English Bible

I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses."

The Emphasized Bible

Then I looked and rose up, and said - unto the nobles and unto the deputies and unto the rest of the people, Do not ye fear because of them, - the great and fearful Lord, remember ye, so shall ye fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives, and your houses.

Webster

And I looked, and arose, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be ye not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

World English Bible

I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, "Don't be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses."

Youngs Literal Translation

And I see, and rise up, and say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, 'Be not afraid of them; the Lord, the great and the fearful, remember ye, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and said

Usage: 0

unto the nobles
חור חר 
Chor 
Usage: 13

and to the rulers
סגן 
Cagan 
Usage: 17

and to the rest
יתר 
Yether 
Usage: 101

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Be not ye afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

of them
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

בּת 
Bath 
Usage: 587

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

Hastings

Context Readings

Nehemiah Overcomes Opposition From Sanballat

13 So I stationed armed men behind the wall in the lowest places, at the open positions [where it was least protected]; and I stationed the people in families with their swords, spears, and bows. 14 When I saw their fear, I stood and said to the nobles and officials and the rest of the people: “Do not be afraid of them; [confidently] remember the Lord who is great and awesome, and [with courage from Him] fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and for your homes.” 15 Now when our enemies heard that we knew about their plot against us, and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each one to his work.



Cross References

Numbers 14:9

Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us. Do not fear them.”

2 Samuel 10:12

Be courageous, and let us show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God. And may the Lord do what is good in His sight.”

Deuteronomy 1:29-30

Then I said to you, ‘Do not be shocked, nor fear them.

Deuteronomy 10:17

For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.

Nehemiah 1:5

And I said, “Please, O Lord God of heaven, the great and awesome God, who keeps the covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,

Deuteronomy 1:21

Behold, the Lord your God has set the land before you; go up and take possession of it, just as the Lord, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

Deuteronomy 20:3-4

and shall say to them, ‘Hear, O Israel: you are advancing today to battle against your enemies. Do not lack courage. Do not be afraid, or panic, or tremble [in terror] before them,

Joshua 1:9

Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not be terrified or dismayed (intimidated), for the Lord your God is with you wherever you go.”

2 Chronicles 20:15-17

He said, “Listen carefully, all [you people of] Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. The Lord says this to you: ‘Be not afraid or dismayed at this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.

2 Chronicles 32:7

“Be strong and courageous. Do not fear or be dismayed because of the king of Assyria, nor because of all the army that is with him; for the One with us is greater than the one with him.

Job 37:22


“Out of the north comes golden splendor [and people can hardly look on it];
Around God is awesome splendor and majesty [far too glorious for man’s eyes].

Psalm 20:7


Some trust in chariots and some in horses,
But we will remember and trust in the name of the Lord our God.

Psalm 27:1

The Lord is my light and my salvation—
Whom shall I fear?
The Lord is the refuge and fortress of my life—
Whom shall I dread?

Psalm 46:11


The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold [our refuge, our high tower]. Selah.

Psalm 65:5


By awesome and wondrous things You answer us in righteousness, O God of our salvation,
You who are the trust and hope of all the ends of the earth and of the farthest sea;

Psalm 66:3


Say to God, “How awesome and fearfully glorious are Your works!
Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to be obedient to You.

Psalm 66:5


Come and see the works of God,
He is awesome in His deeds toward the children of men.

Psalm 77:10-20


And I said, “This is my grief,
That the right hand of the Most High has changed [and His lovingkindness is withheld].”

Psalm 143:5


I remember the days of old;
I meditate on all that You have done;
I ponder the work of Your hands.

Isaiah 41:10-14


‘Do not fear [anything], for I am with you;
Do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you, be assured I will help you;
I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].’

Isaiah 51:12-13


“I, even I, am He who comforts you.
Who are you that you are afraid of man who dies
And of a son of man who is made [as destructible] as grass,

Isaiah 63:11-13


Then His people remembered the days of old, of Moses [and they said],
Where is He who brought our fathers up out of the [Red] Sea, with the shepherds of His flock [Moses and Aaron]?
Where is He who put His Holy Spirit in their midst,

Isaiah 64:1-3

Oh, that You would tear open the heavens and come down,
That the mountains might quake at Your presence—

Nahum 1:2-7


The Lord is a jealous and avenging God [protecting and demanding what is rightfully and uniquely His];
The Lord avenges and He is full of wrath.
The Lord takes vengeance on His adversaries,
And He reserves wrath for His enemies.

Matthew 10:28

Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be afraid of Him who can destroy both soul and body in hell.

Hebrews 12:20-21

For they could not bear the command, “If even a wild animal touches the mountain, it will be stoned [to death].”

Hebrews 12:28-29

Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, and offer to God pleasing service and acceptable worship with reverence and awe;

Hebrews 13:6

So we take comfort and are encouraged and confidently say,

The Lord is my Helper [in time of need], I will not be afraid.
What will man do to me?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain