Search: 69 results

Exact Match

{When I say} to the wicked, 'Surely you will die,' and you do not warn him and you do not speak to warn [the] wicked from his wicked way {so that he may live}, that wicked [person] will die because of his guilt, and from your hand I will seek his blood.

And you, if you do warn [the] wicked and he does not turn from his wickedness and from his wicked way, on account of his guilt he will die, and you yourself will have saved your life.

Now the end [is] on you, and I will send my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all your detestable things.

And my eye will not take pity on you, and I will not show compassion for your ways; on you I will bring your detestable things; they will be in the midst of you, and you will know that I [am] Yahweh.'

{Soon} I will pour out my rage on you, and I will fully vent my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all of your detestable things.

And my eye will not take pity, and I will not show compassion. According to your ways I will {deal with you}, and your detestable things will be in the midst of you, and you will know that I [am] Yahweh [who] strikes.

The king will mourn, and [the] prince will be dressed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. According to their way I will do to them, and according to their judgments I will judge them, and they will know that I [am] Yahweh.'"

And look! Six men coming from the way of {the upper gate} that faced {northward}, and each [with] his weapon for shattering in his hand; and one man [was] in the midst of them, dressed in linen, and the writing case of the scribe [was] at his side. And they came and stood beside the bronze altar.

And I, my eye will not take pity, and I will not have compassion; their way I will bring on their head."

But to the heart of their abominations and the detestable things their heart is going. I will bring their way on their head," {declares} the Lord Yahweh.'"

Because [you] disheartened [the] heart of [the] righteous [by] deception, and I have not caused him pain, and strengthened [the] hands of [the] wicked [so that he did] not turn from his wicked way to save his life.

But look! A remnant will be left over in it, sons and daughters {who will be brought out}. Look! They are coming out to you, and you will see their way, and with their deeds you will be consoled with respect to the evil that I brought over Jerusalem, all of [it] that I brought over it.

And they will console you when you see their way and their deeds, and you will know that not for nothing I did all that I did in it," {declares} the Lord Yahweh.

{Because} you did not remember the days of your childhood and you made me angry with all of these. And in turn I, look, I will return your way upon [your] head,' {declares} the Lord Yahweh, 'and did you not [do] wickedness in addition to all of your detestable things?

And you have not [only] gone in their ways, but you [also] did according to their detestable things. {In such a short time} you behaved [more] corruptly than they in all of your ways.

And you will remember your ways, and you will be ashamed when you take your sisters, {both the older and the younger}, and I give them to you as daughters, but not on account of your covenant.

"Yet you say, 'The way of the Lord is not fair!' Listen, now, house of Israel, is my way not fair? [Is it] not your ways [that] are not fair?

And [yet] they, the house of Israel, say, 'The way of the Lord is not fair!' [Are] not my ways fair, house of Israel? {Are not your ways unfair?}

"Therefore I will judge you, house of Israel, each one according to his ways," {declares} the Lord Yahweh. "Repent and turn around from all of your transgression, and it will not be as a stumbling block of iniquity to you.

Therefore thus say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "In the way of your ancestors [will] you defile yourself, and after their vile idols [will] you prostitute [yourselves]?

And you will remember there your ways, and all of your deeds {by which you were made unclean}, and you will feel a loathing {for yourself} for all of your evils that you have done.

And you will know that I [am] Yahweh {when I deal with you} for the sake of my name and {not according to your evil ways} or {according to} your corrupted deeds, house of Israel," {declares} the Lord Yahweh.

"Son of man, set your face [toward] the way of [the] south, and preach to [the] south, and prophesy against the forest of the territory of the Negev.

and [so] I poured out my indignation on them. With the fire of my wrath I destroyed them; I returned their way upon their head," {declares} the Lord Yahweh.

You went in the [same] way of your sister, and I will give her cup into your hand." '

I, Yahweh, I have spoken. [It is] coming, and I did [it]; I will not disregard, and I will not take pity, and I will not reconsider. According to your ways and according to your deeds they will judge you!" {declares} the Lord Yahweh.

You [were] blameless in your ways from the day {when you were created}, until wickedness was found in you.

{When I say} to the wicked, 'Wicked [one], you will certainly die,' and you {did not speak} to warn [the] wicked from his way, he, [the] wicked, will die by his guilt, but his blood I will seek from your hand.

But, you, if you warn [the] wicked from his way, to turn from it, and {he does not turn} from his way, he will die by his guilt, and you will have saved your life.

Say to them, '{As I live},' {declares} the Lord Yahweh, '{Surely I have no delight} in the death of the wicked, {except} in [the] wicked returning from his way, and he lives. Turn back! Turn back from your ways, O evil [ones], for why should you die, house of Israel?'

"Yet {your people} say, 'The way of the Lord is not fair!' [yet] their way is not fair.

Yet you said, 'The way of the Lord is not fair!' I will judge you, house of Israel, each [person] according to his ways."

"Son of man, the house of Israel, [they] were dwelling on their soil, and they defiled it with their way and with their deeds; like the uncleanness of menstruation was their way {before me}.

And I scattered them among the nations, and I dispersed [them] in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.

And you will remember your evil ways and your deeds that [were] not good, and you will loathe {yourself} over your iniquities and over your detestable things.

[But] not for your sake [am] I acting," {declares} the Lord Yahweh. "Let it be known to you, be ashamed, and be put to shame because of your ways, house of Israel.

And there was a wall on [the] outside of the temple {all the way around it}, and in the hand of the man the reed for measurement [was] six [long] cubits, {according to} the cubit and a handbreadth, and he measured the width of the outer wall [as] one reed, and [the] height [as] one reed.

And the alcoves of the gate [toward] the way {eastward} [were] {three on each side}; {the same measurements applied to all three of them}; and {the same measurement applied to the pilaster} {on each side}.

And he made [the] pilasters sixty cubits, and to the pilaster of the courtyard {all the way around the gate}.

And [there were] narrow windows for the alcoves and for their pilasters to [the] inside of the gate {all the way around} [it]. And likewise [with respect] to the porticos and windows [were] {all the way around} to the inside, and on a pilaster [there were] images [of] palm trees.

And [there were] for it windows and for its porticos {all the way around it} like these windows; fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

And [there was] [to] the way of the south a gate for the inner courtyard, and he measured from gate to the gate [on] the way of the south, hundred cubits.

And its alcoves and its pilasters and its porticos [were] [just] like these measurements. And [it had] windows for it and for its porticos {all the way around}, fifty cubits along [its length], and twenty-five cubits [wide].

And [there were] porticos {all the way around} [its] length, twenty-five cubits; and [its] width [was] five cubits.

And he brought me to the inner courtyard [by way of] the east [gate], and he measured the gate [as] [just] like {the other measurements}.

its alcoves, its pilasters and porticos, {and its windows} {all the way around}, and length of fifty cubits and twenty-five cubits wide.

And the side rooms [were] {side by side} [in] three [stories] and [a total of] thirty {rooms}, and [there were] offsets in the wall, which [was] for the temple for the side rooms, {all the way around} to be supports, and [so] they were not supports [extending] into the wall of the temple.

And [each level] widened, and it went around {upward} to the side rooms for the structure that surrounds the temple {upward} {all the way around}, therefore [the] width [increased] to the temple {upward}, and thus the lower [level] goes up to the upper [level] by [means of] the middle story.

And I saw for the temple a platform {all the way around} the foundations of the side rooms; [it was] the length of a full reed, six cubits long.

and between the chambers [was the] width of twenty cubits all around the temple, {all the way around} [it].

And the building that {faced} the courtyard {was toward the west}, [and] its width [was] seventy cubits, and the wall of the building [was] five cubits wide {all the way around}, and its length [was] ninety cubits.

{Above} the doorway and up to the inner temple and on the outside, and on all of the wall {all the way around} in the inner and in the outer [areas] [were] {patterns},

And [the] face of a human {was toward} the palm tree image {on the one side}, and [the] face of a fierce strong lion {faced} the palm tree image {on the other side}; {this work was executed} for the entire temple {all the way around}.

and like the doorways of the chambers which [were on] the way of the south [was] doorway at the head of the way {before} the stone wall, projecting [on] the way of the east at their coming.

And he completed the measurements of the inner temple, and he brought me [to] the walkway of the gate {that faces toward the east} and he measured it {all the way around}.

{Toward the four sides} he measured it; [there] [was] a wall for it {all the way around}. [Its] length [was] five hundred [cubits] and [its] width [was] five hundred [cubits], in order to make separation between what is holy and what is common.

And, look! The glory of the God of Israel, it came from the way of the east, and its sound [was] like [the] sound of many waters and the land radiated due to his glory!

And [then] the glory of Yahweh came to the temple {by the way of the gate facing east}.

This [is] the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, {all the way around it}, {will be most holy}. Look, this [is] the law of the temple.

And he brought me back [by] the way of the outer gate of the sanctuary that [is] facing east, and it was shut.

The prince, he may sit in it to eat food {before} Yahweh; he will come from the way of the portico of the gate and by means of its way he will [also] go out."

Then he brought me [by] the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.

And the prince shall come [by] way of the portico of the gate from [the] outside, and he shall stand at the doorframe of the gate and the priests shall prepare his burnt offering and his fellowship offerings, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until the evening.

And when the prince comes, on the way of the portico of the gate he shall come and by this way he shall go out.

And when the people of the land come {before} Yahweh at the festivals, [the] one coming [by] way of [the] gate of [the] north to bow down must go out [by] [the] way of [the] gate of [the] south, and the [one] coming [by] way of [the] gate of [the] south must go out [by the] way of [the] gate of [the] north, [so] he must not return [by] the way of the gate [by] which he came, but before it he shall go out opposite it.

And he brought me out [by the way] of [the] north gate and he led me around [by the] {way leading to the outside of the outer gate} [by] way of the [gate] facing east, and look, there was water trickling from the south side.

And this [is] the boundary of the land: {On the north side}, from the great sea [by] the way of Hethlon {until you come to Zedad},

And these [are] the names of the tribes: [At] the end of the north, {along the way to Hethlon} from Lebo-hamath [to] Hazar Enan [on] the boundary of Damascus {beside Hamath northward}, [there] will be one [portion] for Dan from the eastern border to the {west}.