Search: 413 results

Exact Match

And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls, for Joseph was already in Egypt.

And they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built treasure cities for Pharaoh, Pithon and Raamses.

And the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive?

And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women. For they are lively, and are delivered before the midwives come in to them.

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.

But when she could no longer hide him, she took an ark of papyrus for him, and daubed it with bitumen and with pitch, and put the child in it. And she laid it in the reeds by the river's edge.

And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along by the riverside. And when she saw the ark among the reeds, she sent her slave-girl to bring it.

And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a woman, a nurse of the Hebrew women for you, that she may nurse the child for you?

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give your wages. And the woman took the child and nursed it.

And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses. And she said, Because I took him out of the water.

And when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian. And he sat down by a well.

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew for us and watered the flock.

And she bore a son, and he called his name Gershom. For he said, I have been a stranger in a strange land.

And the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire, out of the midst of a thorn bush. And he looked. And behold! The thorn bush burned with fire! And the thorn bush was not burned up.

And He said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

And Jehovah said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt; I have heard their cry because of their taskmasters; for I know their sorrows.

And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me nor listen to my voice. For they will say, Jehovah has not appeared to you.

And it will be, he shall speak for you to the people, and he shall be for a mouth to you. And you shall be to him a god.

And Jehovah said to Moses in Midian, Go! Return to Egypt, for all the men who sought your life are dead.

And Jehovah said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders which I have put in your hand before Pharaoh; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, Thus says Jehovah, the God of Israel: Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness.

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.

And Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers the same day, saying,

You shall no more give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.

And you shall lay upon them the number of bricks which they have made before now. You shall not take away from it. For they are idle; therefore they cry, saying, Let us go sacrifice to our God.

And the taskmasters of the people and their officers went out. And they spoke to the people, saying, So says Pharaoh, I will not give you straw.

So the people were scattered through all the land of Egypt, to gather stubble for straw.

And the taskmasters of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten. And they demanded, Why have you not completed your task in making brick, both yesterday and today, as you did before?

And the overseers of the sons of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why do you deal so with your servants?

Therefore go now and work, for there shall be no straw given to you; yet you shall deliver the number of bricks.

And they met Moses and Aaron standing in the way, as they came forth from Pharaoh.

And they said to them, Jehovah look upon you and judge, because you have made our smell to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to kill us.

For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all.

And Jehovah said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he shall let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land.

And I will take you to Me for a people, and I will be to you a God. And you shall know that I am Jehovah your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

And I will bring you in to the land concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob. And I will give it to you for a heritage. I am Jehovah!

Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land.

And Moses spoke before Jehovah, saying, Behold, the sons of Israel have not listened to me. How then shall Pharaoh hear me, since I have lips that are not circumcised?

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the sons of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt.

And Amram took Jochebed, his father's sister, for his wife. And she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.

And Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, sister of Nahshon, for his wife. And she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

These were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring out the sons of Israel from Egypt. It was Moses and Aaron.

Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah. You speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.

And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?

And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.

You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh, he will send the sons of Israel out of his land.

And I will harden Pharaoh's heart and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

But Pharaoh shall not listen to you, and I will lay My hand upon Egypt, and bring My armies, My people the sons of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

When Pharaoh shall speak to you saying, Give a miracle for yourselves, you shall say to Aaron, Take your rod, and throw it in front of Pharaoh. It shall become a snake.

And Moses and Aaron went in to Pharaoh. And they did so, as Jehovah had commanded. And Aaron threw down his rod in front of Pharaoh and in front of his servants, and it became a snake.

For each man threw down his rod, and they became snakes. But Aaron's rod swallowed up their rods.

And He hardened Pharaoh's heart so that he did not listen to them, as Jehovah had said.

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.

You go to Pharaoh in the morning. Lo, he goes out to the water. And you shall stand by the river's brink until he comes. And you shall take in your hand the rod which was turned to a snake.

And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded. And he lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the waters in the river were turned to blood.

And the magicians of Egypt did so with their secret arts. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.

And Pharaoh turned and went into his house; And he did not set his heart to this also.

And all the Egyptians dug all around the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.

And Jehovah spoke to Moses, Go to Pharaoh, and say to him: Thus says Jehovah, Let my people go so that they may serve Me.

And Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Pray to Jehovah that He may take away the frogs from me and from my people. And I will let the people go, so that they may sacrifice to Jehovah.

And Moses said to Pharaoh, Glory over me! When shall I pray for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, so that they may remain in the river only?

And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to Jehovah because of the frogs which He had brought against Pharaoh.

But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not listen to them, even as Jehovah had said.

And they did so. For Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth. And it became lice in man and in beast. All the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.

And the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.

And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh. Lo, he comes forth to the water. And say to him, Thus says Jehovah: Let My people go, so that they may serve Me.

And Jehovah did so. And teeming swarms of flies came into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt. The land was destroyed because of the swarms.

And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go sacrifice to your God in the land.

And Moses said, It is not right to do so, for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God. Lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

And Pharaoh said, I will let you go so that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness. Only you shall not go very far away. Pray for me.

And Moses said, Behold, I will go out from you, and I will pray to Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. But do not let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

And Moses went out from Pharaoh and prayed to Jehovah.

And Jehovah did according to the word of Moses. And He removed the swarms from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.

And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

And Jehovah said to Moses, Go in to Pharaoh and tell him, Thus says Jehovah, the God of the Hebrews: Let My people go so that they may serve Me.

For if you refuse to let them go, and will hold them still,

And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

And Jehovah said to Moses and Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.

And they took ashes of the furnace and stood before Pharaoh. And Moses sprinkled it up toward the sky, and it became a boil breaking forth with sores upon man and upon beast.

And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boil was upon the priests and upon all the Egyptians.

And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, even as Jehovah had spoken to Moses.

And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, So says Jehovah, the God of the Hebrews, Let My people go, so that they may serve Me.

For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.

For now I will stretch out My hand, that I may strike you and your people with plagues, and you shall be cut off from the earth.

He that feared the Word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle to flee into the houses.

And Moses stretched forth his rod toward heavens. And Jehovah sent thunder and hail, and the fire came down to the ground. And Jehovah rained hail upon the land of Egypt.

And there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time. Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.

Pray to Jehovah, for it is enough. Let there be no mighty thunderings and hail. And I will let you go, and you shall stay no longer.

But as for you and your servants, I know that you will not yet fear Jehovah God.

And the flax and the barley were stricken, for the barley was in the head, and the flax was in bud.