Search: 39 results

Exact Match

How she sits alone,
the city once crowded with people!
She who was great among the nations
has become like a widow.
The princess among the provinces
has been put to forced labor.

ג GimelJudah has gone into exile
following affliction and harsh slavery;
she lives among the nations
but finds no place to rest.
All her pursuers have overtaken her
in narrow places.

ה HeHer adversaries have become her masters;
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.

ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.

ח KhetJerusalem has sinned grievously;
therefore, she has become an object of scorn.
All who honored her now despise her,
for they have seen her nakedness.
She herself groans and turns away.

י YodThe adversary has seized
all her precious belongings.
She has even seen the nations
enter her sanctuary—
those You had forbidden
to enter Your assembly.

נ NunMy transgressions have been formed into a yoke,
fastened together by His hand;
they have been placed on my neck,
and the Lord has broken my strength.
He has handed me over
to those I cannot withstand.

ס SamekThe Lord has rejected
all the mighty men within me.
He has summoned an army against me
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.

ע AyinI weep because of these things;
my eyes flow with tears.
For there is no one nearby to comfort me,
no one to keep me alive.
My children are desolate
because the enemy has prevailed.

פ PeZion stretches out her hands;
there is no one to comfort her.
The Lord has issued a decree against Jacob
that his neighbors should be his adversaries.
Jerusalem has become
something impure among them.

How the Lord has overshadowed
Daughter Zion with His anger!
He has thrown down Israel’s glory
from heaven to earth.
He has abandoned His footstool
in the day of His anger.

ב BetWithout compassion the Lord has swallowed up
all the dwellings of Jacob.
In His wrath He has demolished
the fortified cities of Daughter Judah.
He brought them to the ground
and defiled the kingdom and its leaders.

ג GimelHe has cut off every horn of Israel
in His burning anger
and withdrawn His right hand
in the presence of the enemy.
He has blazed against Jacob like a flaming fire
that consumes everything.

ד DaletHe has bent His bow like an enemy;
His right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was loved,
pouring out His wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.

ה HeThe Lord is like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.

ו VavHe has done violence to His temple
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.

ז ZayinThe Lord has rejected His altar,
repudiated His sanctuary;
He has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.

ט TetZion’s gates have fallen to the ground;
He has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction is no more,
and even her prophets receive
no vision from the Lord.

ע AyinThe Lord has done what He planned;
He has accomplished His decree,
which He ordained in days of old.
He has demolished without compassion,
letting the enemy gloat over you
and exalting the horn of your adversaries.

ת TavYou summoned my attackers on every side,
as if for an appointed festival day;
on the day of the Lord’s anger
no one escaped or survived.
My enemy has destroyed
those I nurtured and reared.

I am the man who has seen affliction
under the rod of God’s wrath.

He has driven me away and forced me to walk
in darkness instead of light.

ב BetHe has worn away my flesh and skin;
He has shattered my bones.

He has laid siege against me,
encircling me with bitterness and hardship.

He has made me dwell in darkness
like those who have been dead for ages.

ג GimelHe has walled me in so I cannot escape;
He has weighed me down with chains.

My soul has been deprived of peace;
I have forgotten what happiness is.

How the gold has become tarnished,
the fine gold become dull!
The stones of the temple lie scattered
at the corner of every street.

ח KhetNow they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.

כ KafThe Lord has exhausted His wrath,
poured out His burning anger;
He has ignited a fire in Zion,
and it has consumed her foundations.

פ PeThe Lord Himself has scattered them;
He regards them no more.
The priests are not respected;
the elders find no favor.

The crown has fallen from our head.
Woe to us, for we have sinned.

because of Mount Zion, which lies desolate
and has jackals prowling in it.