Search: 18 results

Exact Match

and said unto the men, "I know that the LORD hath given you the land, both because that the fear of you is fallen upon us, and because that the inhabiters of the land faint at your coming.

PessimismEasy For PeopleLosing CourageWithout Strength

Now, therefore, swear unto me by the LORD because I have showed you mercy, that ye shall also show mercy unto my father's house and give me a true token.

Swearing

And their children he set up in their stead. Them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they circumcised them not by the way.

But the city shall be excommunicate, both it and all that is therein, unto the LORD: only Rahab the harlot shall live, both she and all that is with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

The AccursedHelpfulnessKillingSpiesPeople Hiding PeopleUnder The Ban

And Joshua saved Rahab the harlot, and her father's household and all that pertained unto her, and she dwelt in Israel - even unto this day - because she hid the messengers which Joshua sent to spy out Jericho.

Faithfulness, In Human RelationshipsSpyingPeople Hiding PeopleWhere People Live To This Daywhores

And therefore the children of Israel cannot stand before their enemies. They shall turn their backs before their enemies, because they be excommunicate. Neither will I be with you any more, except ye destroy the excommunicate from among you.

PowerlessnessCursing IsraelUnder The Ban

And he that is found in the excommunication shall be burnt with fire, both he and all that pertaineth unto him, because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.'"

CremationFireDeath penaltyBurning PeopleBreaking The CovenantUnder The Ban

And the children of Israel slew them not, because the lords of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And therefore all the multitude murmured against the lords.

Covenant ObligationsFaultsResentment, Against People

But this we will do to them and let them live: and so shall no wrath be upon us because of the oath which we sware unto them."

Covenant ObligationsUnfaithfulness, To PeopleKept Alive By Men

And they answered Joshua and said, "It was told thy servants, how that the LORD thy God had commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabiters thereof out of your sight, and therefore we were exceeding sore afraid of our lives because of you.

Anxiety, Examples Of

And there was no day like that, before it, or after it, that the LORD obeyed the voice of a man: and all because the LORD fought for Israel.

Unique EventsGod Paid Attention To Me

And all those kings and their land, Joshua took at one time: because the LORD God of Israel fought for Israel.

Overcoming Obstacles

And Moses sware the same season saying, 'The land whereon thy feet have trodden, shall be thine inheritance and thy children forever because thou hast followed the LORD my God continually.'

FeetReliabilityEternal PossessionFollowing GodFeet In Action

And Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, unto this day: because he followed the LORD God of Israel perpetually.

Following GodWhere People Live To This Day

because the daughters of Manasseh did inherit among his sons. And Manasseh's other sons had the land of Gilead.

And when the avenger of blood followeth after him they shall not deliver the slayer unto his hand: because he smote his friend ignorantly, and hated him not before time.

Man AvengingNot Hating

And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Ruben, of Gad and of Manasseh, "This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not done this trespass against the LORD. Now have ye delivered the children of Israel out of the hand of the LORD."

RankGod Is Among You

And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed, because it is a witness between us, that the LORD is God.

The Lord Is GodThings As WitnessesThe Lord [Yahweh] Is God
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation