Search: 64 results

Exact Match

that is, [I wanted] to visit you on my way to Macedonia, and [then] to come back to you [on my return] from Macedonia, and have you send me on my way to Judea.

So then, was I indecisive or capricious when I was [originally] planning this? Or the things I plan, do I plan in a self-serving way like a worldly man, ready to say, “Yes, yes” and “No, no” [at the same time]?

But I call on God as my soul’s witness, that it was to spare you [pain and discouragement] that I did not come again to Corinth—

But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.

For if I cause you grief [by a well-deserved rebuke], who then provides me enjoyment but the very one whom I have made sad?

And I wrote this same thing to you, so that when I came, I would not be filled with sorrow by those who ought to make me glad, for I trusted in you and felt confident that my joy would be shared by all of you.

But if someone has caused [all this] sorrow, he has caused it not to me, but in some degree—not to put it too severely—[he has distressed and grieved] all of you.

For this was my purpose in writing, to see if you would stand the test, whether you are obedient and committed to following my instruction in all things.

Now when I arrived at Troas to preach the good news of Christ, even though a door [of opportunity] opened for me in the Lord,

my spirit could not rest because I did not find my brother Titus there; so saying goodbye to them, I left for Macedonia.

But we have this precious treasure [the good news about salvation] in [unworthy] earthen vessels [of human frailty], so that the grandeur and surpassing greatness of the power will be [shown to be] from God [His sufficiency] and not from ourselves.

For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].

So physical death is [actively] at work in us, but [spiritual] life [is actively at work] in you.

For all [these] things are for your sake, so that as [God’s remarkable, undeserved] grace reaches to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of [our great] God.

For while we are in this tent, we groan, being burdened [often weighed down, oppressed], not that we want to be unclothed [separated by death from the body], but to be clothed, so that what is mortal [the body] will be swallowed up by life [after the resurrection].

We are not commending ourselves to you again, but are giving you an occasion to be [rightfully] proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in [outward] appearances [the virtues they pretend to have] rather than what is [actually] in heart.

we put no obstruction in anyone’s path, so that the ministry will not be discredited,

Now in the same way as a fair exchange [for our love toward you]—I am speaking as [I would] to children—open wide [your hearts] to us also.

What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said:I will dwell among them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.


And I will be a Father to you,
And you will be My sons and daughters,”
Says the Lord Almighty. Cross references: 2 Corinthians 6:2 : Is 49:8 2 Corinthians 6:11 : Is 60:5; Ezek 33:22 2 Corinthians 6:16 : Ex 25:8; 29:45; Lev 26:12; Jer 31:1; Ezek 37:27 2 Corinthians 6:17 : Is 52:11 2 Corinthians 6:18 : Is 43:6; Hos 1:10 end of crossrefs

Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble.

And not only by his arrival, but also by [his account of] the encouragement which he received in regard to you. He told us about your longing [for us], your mourning [over sin], and how eagerly you took my part and supported me, so that I rejoiced even more.

For even though I did grieve you with my letter, I do not regret it [now]; though I did regret it —for I see that the letter hurt you, though only for a little while—

I give you my opinion in this matter: this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to take action [to help the believers in Jerusalem], but also [the first] to desire to do it.

at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality;

As for Titus, he is my partner and fellow worker in your service; and as for the [other two] brothers, they are [special] messengers of the churches, a glory and credit to Christ.

Still, I am sending the brothers [on to you], so that our pride in you may not be an empty boast in this case, and so that you may be prepared, just as I told them you would be;

otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of yourselves—will be humiliated for being so confident.

That is why I thought it necessary to urge these brothers to go to you [before I come] and make arrangements in advance for this generous, previously promised gift of yours, so that it would be ready, not as something extorted [or wrung out of you], but as a [voluntary and] generous gift.

Now [remember] this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows generously [that blessings may come to others] will also reap generously [and be blessed].

And God is able to make all grace [every favor and earthly blessing] come in abundance to you, so that you may always [under all circumstances, regardless of the need] have complete sufficiency in everything [being completely self-sufficient in Him], and have an abundance for every good work and act of charity.

I ask that when I do come I will not be driven to the boldness that I intend to show toward those few who regard us as if we walked according to the flesh [like men without the Spirit].

nor do I want to seem to be trying to frighten you with my letters;

We do not go beyond our proper limit, boasting in the work of other men, but we have the hope that as your faith [in Christ and His divine power] continues to grow, our field among you may be greatly expanded [but still within the limits of our commission],

so that we may preach the gospel even in the lands beyond you, but not to boast in work already accomplished in another one’s field of activity.

I wish you would bear with me [while I indulge] in a little foolishness; but indeed you are bearing with me [as you read this].

As the truth of Christ is in me, my boast [of independence] will not be silenced in the regions of Achaia (southern Greece).

I repeat then, let no one think that I am foolish; but even if you do, at least accept me as foolish, so that I too may boast a little.

To my shame, I must say, we have been too weak [in comparison to those pseudo-apostles who take advantage of you].But in whatever anyone else dares to boast—I am speaking foolishly—I also dare to boast.

many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers;

If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents].

In Damascus the governor (ethnarch) under King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me,

On behalf of such a man [and his experiences] I will boast; but in my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

If I wish to boast, I will not be foolish, because I will be speaking the truth. But I abstain [from it], so that no one will credit me with more than [is justified by what] he sees in me or hears from me.

Because of the surpassing greatness and extraordinary nature of the revelations [which I received from God], for this reason, to keep me from thinking of myself as important, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan, to torment and harass me—to keep me from exalting myself!

Now I have become foolish; you have forced me [by questioning my apostleship]. Actually I should have been commended by you [instead of being treated disdainfully], for I was not inferior to those super-apostles, even if I am nobody.

For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except [for the fact] that I did not burden you [with my financial support]? Forgive me [for doing you] this injustice!

But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery.

For I am afraid that perhaps when I come I may find you not to be as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slander, gossip, arrogance and disorder;

I am afraid that when I come again my God may humiliate me before you, and I may mourn over many of those who have sinned in the past and not repented of the impurity, sexual immorality and decadence which they formerly practiced.

I have already warned those who have sinned in the past and all the rest as well, and I warn them now even though I am absent [from you] as I did when I was with you the second time, that if I come back I will not spare anyone,

since you seek [forensic] proof that Christ is speaking in and through me. He is not weak or ineffective in dealing with you, but powerful within you.

But I pray to God that you may do nothing wrong. Not so that we [and our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing what is right, even though we [by comparison] may seem to have failed.

For this reason I am writing these things while absent from you, so that when I come, I will not need to deal severely [with you], in my use of the authority which the Lord has given me [to be used] for building you up and not for tearing you down.